Frankish (reconstructed endonym: *Frenkisk), also known as Old Franconian or Old Frankish, was the West Germanic language spoken by the Franks from the 5th to 9th century.
After the Salian Franks settled in Roman Gaul, its speakers in Picardy and Île-de-France were outnumbered by the local populace who spoke Proto-Romance dialects. However, many modern French words and place names, including the eventual country's name of "France", have a Frankish (i.e. Germanic) origin. France itself is still known by terms literally meaning the "Frankish Realm" in languages such as German (Frankreich), Yiddish (פֿראַנקרײַך ), Dutch (Frankrijk), the derived Afrikaans (Frankryk), and Danish (Frankrig) as well as Swedish and Norwegian ().
Between the 5th and 9th centuries, Frankish spoken in Northwestern France, present-day Belgium, and the Netherlands is subsequently referred to as Old Dutch, whereas the Frankish varieties spoken in the Rhineland were heavily influenced by Elbe Germanic dialects and the Second Germanic consonant shift and would form part of the modern Central Franconian and Rhine Franconian dialects of German and Luxembourgish.
The Old Frankish language is poorly attested and mostly reconstructed from Frankish loanwords in Old French, and Old Dutch, as recorded in the 6th to 12th centuries. A notable exception is the Bergakker inscription, which may represent a primary record of 5th-century Frankish, though it is debated whether the inscription is written in Frankish, or Old Dutch.
Name of the Franks
Germanic philology and German studies have their origins in the first half of the 19th century when Romanticism and Romantic thought heavily influenced the lexicon of the linguists and philologists of the time, including pivotal figures such as the Brothers Grimm. As a result, many contemporary linguists tried to incorporate their findings in an already existing historical framework of "stem duchies" and Altstämme (lit. "old tribes", i.e.
This page is automatically generated and may contain information that is not correct, complete, up-to-date, or relevant to your search query. The same applies to every other page on this website. Please make sure to verify the information with EPFL's official sources.
Picard (ˈpɪkɑːrd, also USpɪˈkɑːrd,_ˈpɪkərd, pikaʁ) is a langue d'oïl of the Romance language family spoken in the northernmost of France and parts of Hainaut province in Belgium. Administratively, this area is divided between the French Hauts-de-France region and the Belgian Wallonia along the border between both countries due to its traditional core being the districts of Tournai and Mons (Walloon Picardy).
France (fʁɑ̃s), officially the French Republic (République française ʁepyblik fʁɑ̃sɛz), is a country located primarily in Western Europe. It also includes overseas regions and territories in the Americas and the Atlantic, Pacific and Indian Oceans, giving it one of the largest discontiguous exclusive economic zones in the world. Its metropolitan area extends from the Rhine to the Atlantic Ocean and from the Mediterranean Sea to the English Channel and the North Sea; overseas territories include French Guiana in South America, Saint Pierre and Miquelon in the North Atlantic, the French West Indies, and many islands in Oceania and the Indian Ocean.
Dutch (Nederlands ˈneːdərlɑnts), also known as Netherlandic or Netherlandish, is a West Germanic language spoken by about 25 million people as a first language and 5 million as a second language. It is the third most widely spoken Germanic language, after its close relatives German and English. Afrikaans is a separate but somewhat mutually intelligible daughter language spoken, to some degree, by at least 16 million people, mainly in South Africa and Namibia, evolving from the Cape Dutch dialects of Southern Africa.
En Italie, des villages se sont formés le long des routes d’herbe battues par les cycles de la transhumance. C’est le cas de Pescolanciano, petite localité du Haut-Molise. Ce bourg médiéval, perché sur son rocher, a progressivement colonisé le segment de t ...
2022
La publication en 1996, à Zurich, sous la plume d'Anne-Marie Bucher et avec la collaboration de Brigitt Sigel de l'ouvrage Vom Landschaftsgarten zur Gartenlandschaft, titre dont la traduction - malaisée - pourrait être: Du jardin paysager au paysage jardin ...