vignette|redresse=1|La Concordance biblique de , édition de 1734. Une concordance, dans son sens philologique, est un ouvrage qui donne pour chaque mot (souvent présenté dans l'ordre alphabétique) l'ensemble des passages d'un texte ou d'un ensemble de textes où il figure. L'établissement d'une concordance est un tel travail que seul un corpus important peut susciter ce genre d'investissement. Il existe des concordances de la Bible, du Coran ou d'ouvrages profanes d'auteurs célèbres. L'exégèse et le midrash recourent souvent à la concordance pour approfondir le sens d'un mot ou d'une expression. Les ordinateurs soulagent une telle entreprise. Mais une concordance s'accompagne de commentaires, de définitions, d'index et de liens thématiques qui nécessitent des choix. Un logiciel d'aide à l'établissement d'une concordance s'appelle un concordancier. Les traductions de la Bible utilisent des tables de concordance, pour vérifier si le même mot, en hébreu ou en grec, est traduit ou non par le même mot français, anglais, latin... Par exemple, les noms Elohim ou YHWH sont-ils traduits par « Dieu », « Seigneur », « Éternel »... ? Certaines concordances bibliques peuvent également préciser si le même mot français provient d'un ou de plusieurs mots, hébreux et grecs. « Si la concordance, surtout quand elle n'est pas strictement verbale, offre un panorama plus vaste et rassemble - pour des mots très documentés - beaucoup plus de détails, le dictionnaire apporte une information plus rapide et plus critique, là où la masse de textes inorganisés laisseraient le lecteur désemparé et l'obligerait à tenter lui-même une synthèse laborieuse ou à dégager les éléments essentiels ». La référence de départ en Occident reste la concordance latine de la Bible. Dans les lieux de formation comme les écoles monastiques et les universités, le sens de chaque mot (au niveau littéral mais aussi allégorique) revêtait une grande importance. On établissait alors une liste de tous les emplois du mot dans l'ensemble du texte étudié.