Concept

Kathasaritsagara

The Kathāsaritsāgara ("Ocean of the Streams of Stories") (Devanagari: कथासरित्सागर) is a famous 11th-century collection of Indian legends, histories and folk tales as retold in Sanskrit by the Shaivite Somadeva. Kathāsaritsāgara contains multiple layers of story within a story and is said to have been adopted from Guṇāḍhya's Bṛhatkathā ("the Great Narrative"), which was written in a poorly-understood language known as Paiśāchī. The Bṛhatkathā is no longer extant but several later adaptations still exist — the Kathāsaritsāgara, Bṛhatkathamanjari and Bṛhatkathāślokasaṃgraha. However, none of these recensions necessarily derives directly from Gunadhya, and each may have intermediate versions. Scholars compare Guṇāḍhya with Vyasa and Valmiki even though he did not write the now long-lost Bṛhatkathā in Sanskrit. Presently available are its two Sanskrit recensions, the Bṛhatkathamanjari by Kṣemendra and the Kathāsaritsāgara by Somadeva. The author of Kathasaritsagara, or rather its compiler, was Somadeva, the son of Rāma, a Śaiva Brāhman of Kashmir. He tells us that his magnum opus was written (sometime between 1063-81 CE) for the amusement of Sūryavatī, wife of King Ananta of Kashmir, at whose court Somadeva was poet. The tragic history of Kashmir at this period - Ananta’s two sons, Kalaśa and Harṣa, the worthless degenerate life of the former, the brilliant but ruthless life of the latter, the suicide of Ananta himself, the self-immolation of Sūryavatī on his funeral pyre, and the resulting chaos - forms as a dark and grim background for the setting of Somadeva’s tales. The frame story is the narrative of the adventures of Naravahanadatta, son of the legendary king Udayana, his romances with damsels of great beauty and wars with enemies. As many as 350 tales are built around this central story, making it the largest existing collection of Indian tales. Somadeva declares that his work is a faithful though abridged translation of a much larger collection of stories known as the Bṛhatkathā, or Great Tale written in the lost Paisaci dialect by Guṇāḍhya.

About this result
This page is automatically generated and may contain information that is not correct, complete, up-to-date, or relevant to your search query. The same applies to every other page on this website. Please make sure to verify the information with EPFL's official sources.

Graph Chatbot

Chat with Graph Search

Ask any question about EPFL courses, lectures, exercises, research, news, etc. or try the example questions below.

DISCLAIMER: The Graph Chatbot is not programmed to provide explicit or categorical answers to your questions. Rather, it transforms your questions into API requests that are distributed across the various IT services officially administered by EPFL. Its purpose is solely to collect and recommend relevant references to content that you can explore to help you answer your questions.