Concept

Lexique du baseball

Le lexique du baseball reprend les termes courants utilisés dans les différents appels ou phases de jeu. Il peut être une aide pour des recherches ou commentaires et des parutions d'articles sur le baseball. Bien que la terminologie exacte vienne de l'anglais, de nombreux pays, tels la Suisse ou le Canada, utilisent ces termes francisés. Pour cette raison, les listes ci-dessous comprennent les termes traduits du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français. Les termes marqués d'un (*) sont ceux qui sont majoritairement utilisés en France. Ils sont à privilégier dans les articles. Si aucun des deux termes (français ou anglais) n'est marqué, c'est que les deux mots sont autant utilisés l'un que l'autre.

À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.

Graph Chatbot

Chattez avec Graph Search

Posez n’importe quelle question sur les cours, conférences, exercices, recherches, actualités, etc. de l’EPFL ou essayez les exemples de questions ci-dessous.

AVERTISSEMENT : Le chatbot Graph n'est pas programmé pour fournir des réponses explicites ou catégoriques à vos questions. Il transforme plutôt vos questions en demandes API qui sont distribuées aux différents services informatiques officiellement administrés par l'EPFL. Son but est uniquement de collecter et de recommander des références pertinentes à des contenus que vous pouvez explorer pour vous aider à répondre à vos questions.