Êtes-vous un étudiant de l'EPFL à la recherche d'un projet de semestre?
Travaillez avec nous sur des projets en science des données et en visualisation, et déployez votre projet sous forme d'application sur Graph Search.
Le lexique du baseball reprend les termes courants utilisés dans les différents appels ou phases de jeu. Il peut être une aide pour des recherches ou commentaires et des parutions d'articles sur le baseball. Bien que la terminologie exacte vienne de l'anglais, de nombreux pays, tels la Suisse ou le Canada, utilisent ces termes francisés. Pour cette raison, les listes ci-dessous comprennent les termes traduits du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français. Les termes marqués d'un (*) sont ceux qui sont majoritairement utilisés en France. Ils sont à privilégier dans les articles. Si aucun des deux termes (français ou anglais) n'est marqué, c'est que les deux mots sont autant utilisés l'un que l'autre.