Concept

Wolastoqiyik

Les Wolastoqiyik, également appelés Malécites, sont un peuple autochtone d'Amérique du Nord. Le peuple wolastoqey habite les vallées de la Wolastoq, aussi connue comme le fleuve Saint-Jean, et de ses affluents, à cheval sur la frontière séparant le Nouveau-Brunswick et le Québec au Canada, et le Maine aux États-Unis. Leurs coutumes et leur langue de la famille algonquienne, le wolastoqey latuwewakon, sont proches de celles de leurs voisins Micmacs, Passamaquoddys et Pentagouets. Aujourd'hui, près de vivent au Nouveau-Brunswick, au sein des communautés de Madawaska (première nation), Tobique, Woodstock, Kingsclear, St. Mary's et Oromocto 26. En , ils sont au sein de la Première Nation Wolastoqiyik Wahsipekuk (au Québec) et, selon les données du site officiel des Wolastoqiyik vivant sur le territoire américain, à Houlton dans le Maine. Le mot « Wolastoqiyik » signifie le « peuple de la belle rivière ». Cette « belle rivière » désigne la Wolastoq ou fleuve Saint-Jean . L'exonyme « Malécite », historiquement utilisé en français, provient d'un mot micmac signifiant probablement « locuteurs paresseux ». Certains Micmacs les appellent quant à eux les « Autochtones des rats musqués » ou « mangeurs de rats musqués ». Les Wolastoqiyik sont parfois appelés les Etchemins. Ce nom, utilisé pour la première fois à Tadoussac, est d'origine inconnue mais ne provient probablement pas de la langue wolastoqey latuwewakon. En 1692, Antoine de Lamothe-Cadillac fait probablement allusion à ce peuple en parlant des « Marisiz ». Le terme « Amalécites » est utilisé pour la première fois par Chauvignerie en 1736 et utilisé jusqu'au pour désigner les membres de ce peuple vivant au Québec. Au Nouveau-Brunswick, les formes « Milicite » et « Melicite » sont préférées en anglais au cours du , avant que le terme Malecite soit préféré par les ethnologues au début du . En 1758, une appellation qui devient alors de plus en plus fréquente et observée tant en français qu'en anglais sous les terminologies « Marichites » en français et « Maricheets » en anglais.

À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.

Graph Chatbot

Chattez avec Graph Search

Posez n’importe quelle question sur les cours, conférences, exercices, recherches, actualités, etc. de l’EPFL ou essayez les exemples de questions ci-dessous.

AVERTISSEMENT : Le chatbot Graph n'est pas programmé pour fournir des réponses explicites ou catégoriques à vos questions. Il transforme plutôt vos questions en demandes API qui sont distribuées aux différents services informatiques officiellement administrés par l'EPFL. Son but est uniquement de collecter et de recommander des références pertinentes à des contenus que vous pouvez explorer pour vous aider à répondre à vos questions.