Language immersion, or simply immersion, is a technique used in bilingual language education in which two languages are used for instruction in a variety of topics, including math, science, or social studies. The languages used for instruction are referred to as the L1 and the L2 for each student, with L1 being the student's native language and L2 being the second language to be acquired through immersion programs and techniques. There are different types of language immersion that depend on the age of the students, the classtime spent in L2, the subjects that are taught, and the level of participation by the speakers of L1.
Although programs differ by country and context, most language immersion programs have the overall goal of promoting bilingualism between the two different sets of language-speakers. In many cases, biculturalism is also a goal for speakers of the majority language (the language spoken by the majority of the surrounding population) and the minority language (the language that is not the majority language). Research has shown that such forms of bilingual education provide students with overall greater language comprehension and production of the L2 in a native-like manner, especially greater exposure to other cultures and the preservation of languages, particularly heritage languages.
Bilingual education has taken on a variety of different approaches outside of the traditional sink-or-swim model of full submersion in an L2 without assistance in the L1. According to the Center for Applied Linguistics, in 1971, there were only three immersion programs within the United States. As of 2011, there were 448 language immersion schools in the U.S., with the three main immersion languages of instruction being Spanish (45%), French (22%), and Mandarin (13%).
The first French-language immersion program in Canada, with the target language being taught as an instructional language, started in Quebec in 1965. Since the majority language in Quebec is French, English-speaking parents wanted to ensure that their children could achieve a high level of French as well as English in Quebec.
This page is automatically generated and may contain information that is not correct, complete, up-to-date, or relevant to your search query. The same applies to every other page on this website. Please make sure to verify the information with EPFL's official sources.
A foreign language is a language that is not an official language of, nor typically spoken in, a specific country. Native speakers from that country usually need to acquire it through conscious learning, such as through language lessons at school, self-teaching, or attending language courses. A foreign language might be learned as a second language; however, there is a distinction between the two terms. A second language refers to a language that plays a significant role in the region where the speaker lives, whether for communication, education, business, or governance.
Translanguaging is a term that can refer to different aspects of multilingualism. It can describe the way bilinguals and multilinguals use their linguistic resources to make sense of and interact with the world around them. It can also refer to a pedagogical approach that utilizes more than one language within a classroom lesson. The term "translanguaging" was coined in the 1980s by Cen Williams (applied in Welsh as trawsieithu) in his unpublished thesis titled “An Evaluation of Teaching and Learning Methods in the Context of Bilingual Secondary Education.
Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a group of speakers. It is believed that multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population. More than half of all Europeans claim to speak at least one language other than their mother tongue; but many read and write in one language. Multilingualism is advantageous for people wanting to participate in trade, globalization and cultural openness.
In this paper, we introduce a novel approach for Language Identification (LID). Two commonly used state-of-the-art methods based on UBM/GMM I-vector technique, combined with a back-end classifier, are first evaluated. The differential factor between these ...
Machine Translation (MT) has progressed tremendously in the past two decades. The rule-based and interlingua approaches have been superseded by statistical models, which learn the most likely translations from large parallel corpora. System design does not ...
Programming languages are increasingly compiled to multiple runtimes, each featuring their own rich structures such as their object model.
Furthermore, they need to interact with other languages targeting said runtimes.
A language targeting only one runtim ...