Coastal Kadazan, also known as Dusun Tangara, is a dialect of the Central Dusun as well as a minority language primarily spoken in Sabah, Malaysia. It is the primary dialect spoken by the Kadazan people in the west coast of Sabah especially in the districts of Penampang, Papar and Membakut (sub-district of Beaufort). The use of Coastal Kadazan has been declining due to the use of Malay by the Malaysian federal government and by the use of English by missionaries, which was done through the method of language shift enforced by the work of both the colonial and federal governments. The state of Sabah has introduced policies to prevent this decline, which is also happening to other native Sabahan languages. This included the policy of using Kadazan and other indigenous languages in public schools. Efforts have also been done to allow the language to become official in the state. Coastal Kadazan has adopted many loanwords, particularly from other northern Borneo indigenous languages and also Malay. Kadazan extensively employs the voiced alveolar sibilant fricative /z/ in their native lexicons, a feature found in only a few Austronesian languages. The Tsou and Paiwan languages also have these particular elements, spoken by the Taiwanese aborigines. Another language is Malagasy spoken in the island of Madagascar thousands of miles away off the coast of Africa. Coastal Kadazan is highly mutually intelligible with Central Dusun and is considered by many to be the same language. Under the efforts of the Kadazandusun Cultural Association Sabah, in 1995, the central Bundu-Liwan dialect (Central Dusun) was selected to serve as the basis for a standardised "Kadazandusun" language. This dialect was selected as it was deemed to be the most mutually intelligible when conversing with other "Dusun" or "Kadazan" dialects. Miller (1993) lists the following phonemes: /o/ ranges from weakly rounded to unrounded. Four borrowed consonants from Malay and English include /dʒ r w j/.