Concept

Ma mère l'Oye

Summary
Ma mère l'Oye (English: Mother Goose, literally "My Mother the Goose") is a suite by French composer Maurice Ravel. The piece was originally written as a five-movement piano duet in 1910. In 1911, Ravel orchestrated the work. Ravel originally wrote Ma mère l'Oye as a piano duet for the Godebski children, Mimi and Jean, ages 6 and 7. Ravel dedicated this work for four hands to the children (just as he had dedicated an earlier work, Sonatine, to their parents). Jeanne Leleu and Geneviève Durony premiered the work at the first concert of the Société musicale indépendante on 20 April 1910. The piece was transcribed for solo piano by Ravel's friend Jacques Charlot the same year as it was published (1910); the first movement of Ravel's Le tombeau de Couperin was also dedicated to Charlot's memory after his death in World War I. Both piano versions bear the subtitle "cinq pièces enfantines" (five children's pieces). The five pieces are: Pavane de la Belle au bois dormant: Lent (Pavane of Sleeping Beauty) Petit Poucet: Très modéré (Little Tom Thumb / Hop-o'-My-Thumb) Laideronnette, impératrice des pagodes: Mouvt de marche (Little Ugly Girl, Empress of the Pagodas) Les entretiens de la belle et de la bête: Mouvt de valse très modéré (Conversation of Beauty and the Beast) Le jardin féerique: Lent et grave (The Fairy Garden) Sleeping Beauty and Little Tom Thumb are based on the tales of Charles Perrault, while Little Ugly Girl, Empress of the Pagodas is inspired by a tale (The Green Serpent) by Perrault's "rival" Madame d'Aulnoy. Beauty and the Beast is based upon the version by Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont. The origin of The Fairy Garden is not entirely known, although the ballet version interprets this as Sleeping Beauty being awakened in the garden by her prince. On several of the scores, Ravel included quotes to indicate clearly what he is trying to invoke. For example, for the second piece, he writes: Il croyait trouver aisément son chemin par le moyen de son pain qu'il avait semé partout où il avait passé; mais il fut bien surpris lorsqu'il ne put retrouver une seule miette: les oiseaux étaient venus qui avaient tout mangé.
About this result
This page is automatically generated and may contain information that is not correct, complete, up-to-date, or relevant to your search query. The same applies to every other page on this website. Please make sure to verify the information with EPFL's official sources.