RelexificationIn linguistics, relexification is a mechanism of language change by which one language changes much or all of its lexicon, including basic vocabulary, with the lexicon of another language, without drastically changing the relexified language's grammar. The term is principally used to describe pidgins, creoles, and mixed languages. Relexification is not synonymous with lexical borrowing, by which a language merely supplements its basic vocabulary with loanwords from another language.
Internal reconstructionInternal reconstruction is a method of reconstructing an earlier state in a language's history using only language-internal evidence of the language in question. The comparative method compares variations between languages, such as in sets of cognates, under the assumption that they descend from a single proto-language, but internal reconstruction compares variant forms within a single language under the assumption that they descend from a single, regular form. For example, they could take the form of allomorphs of the same morpheme.
Folk etymologyFolk etymology (also known as popular etymology, analogical reformation, reanalysis, morphological reanalysis or etymological reinterpretation) is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a more familiar one. The form or the meaning of an archaic, foreign, or otherwise unfamiliar word is reinterpreted as resembling more familiar words or morphemes. The term folk etymology is a loan translation from German Volksetymologie, coined by Ernst Förstemann in 1852.
NeogrammarianThe Neogrammarians (Junggrammatiker) were a German school of linguists, originally at the University of Leipzig, in the late 19th century who proposed the Neogrammarian hypothesis of the regularity of sound change. According to the Neogrammarian hypothesis, a diachronic sound change affects simultaneously all words in which its environment is met, without exception. Verner's law is a famous example of the Neogrammarian hypothesis, as it resolved an apparent exception to Grimm's law.
Hugo SchuchardtHugo Ernst Mario Schuchardt (4 February 1842, Gotha (Thuringia) – 21 April 1927, Graz (Styria)) was an eminent German linguist, best known for his work in the Romance languages, the Basque language, and in mixed languages, including pidgins, creoles, and the Lingua franca of the Mediterranean. Schuchardt grew up in Gotha. From 1859–1864, he studied in Jena and Bonn with many important linguists of the time, notably August Schleicher and Kuno Fischer in Jena, as well as Friedrich Ritschl and Otto Jahn in Bonn.
Semantic changeSemantic change (also semantic shift, semantic progression, semantic development, or semantic drift) is a form of language change regarding the evolution of word usage—usually to the point that the modern meaning is radically different from the original usage. In diachronic (or historical) linguistics, semantic change is a change in one of the meanings of a word. Every word has a variety of senses and connotations, which can be added, removed, or altered over time, often to the extent that cognates across space and time have very different meanings.
Drift (linguistics)Two types of language change can be characterized as linguistic drift: a unidirectional short-term and cyclic long-term drift. According to Sapir, drift is the unconscious change in natural language. He gives the example Whom did you see? which is grammatically correct but is generally replaced by Who did you see? Structural symmetry seems to have brought about the change: all other wh- words are monomorphic (consisting of only one morpheme). The drift of speech changes dialects and, in long terms, it generates new languages.