Āsava is a Pali term (Sanskrit: Āsrava) that is used in Buddhist scripture, philosophy, and psychology, meaning "influx, canker." It refers to the mental defilements of sensual pleasures, craving for existence, and ignorance, which perpetuate samsara, the beginningless cycle of rebirth, dukkha, and dying again. Asavas are also translated as "karmic predilections" and "karmic propensities" in Buddhism. The term is also common in Jainist literature, and sometimes appears equivalently as Asrava or Anhaya. However, Buddhism rejects the karma and asava theories of Jainism, and presents a different version instead. According to Bhikkhu Bodhi, The commentaries derive the word from a root su meaning "to flow." Scholars differ as to whether the flow implied by the prefix ā is inward or outward; hence some have rendered it as "influxes" or "influences," others as "outflows" or "effluents." Ajahn Sucitto in his book 'Kamma and the end of Kamma' describes asavas as "underlying biases" (that fabricate things, emotions, sensations, and responses), which condition grasping through which samsara operates. Samsara (Buddhism) The āsavas are mental defilements that perpetuate samsara, the beginningless cycle of rebirth, dukkha, and dying again. Carr and Mahalingam: quote|inflow, influx, influence; mental bias or canker, cankers that keep one bound to the world of samsāra; used particularly in Jainism and Buddhism. Bhikkhu Bodhi: A stock passage in the suttas indicates the term's real significance independently of etymology when it describes the āsavas as states "that defile, bring renewal of existence, give trouble, ripen in suffering, and lead to future birth, aging and death" (MN 36.47; I 250). Thus other translators, bypassing the literal meaning, have rendered it "cankers," "corruptions," or "taints." De Silva further explains: The word canker suggests something that corrodes or corrupts slowly. These figurative meanings perhaps describe facets of the concept of āsava: kept long in storage, oozing out, taint, corroding, etc.