Concept

Vajrapani

Summary
(Sanskrit; Pali: Vajirapāṇi, meaning, "Vajra in [his] hand") is one of the earliest-appearing bodhisattvas in Mahayana Buddhism. He is the protector and guide of Gautama Buddha and rose to symbolize the Buddha's power. Vajrapāni is also called Chana Dorji and Chador and extensively represented in Buddhist iconography as one of the earliest three protective deities or bodhisattvas surrounding the Buddha. Each of them symbolizes one of the Buddha's virtues: Manjushri manifests all the Buddhas' wisdom, Avalokiteśvara manifests all the Buddhas' immense compassion, and Vajrapāni protects Buddha and manifests all the Buddhas' power as well as the power of all five tathāgatas (Buddhahood of the rank of Buddha). Vajrapāni is one of the earliest Dharmapalas of Mahayana Buddhism and also appears as a deity in the Pali Canon of the Theravada school. He is worshiped in the Shaolin Monastery, in Tibetan Buddhism and in Pure Land Buddhism (where he is known as Mahasthamaprapta and forms a triad with Amitābha and Avalokiteśvara). Manifestations of Vajrapāni can also be found in many Buddhist temples in China, Taiwan and Japan as Dharma protectors guarding monastery and temple gates. Vajrapāni is also associated with Acala, where he is serenaded as the holder of the vajra. Vajrapāni is a compound word in Sanskrit in which 'Vajra' means "Diamond or Thunderbolt " and 'pāni' means "in hand". In human form Vajrapāni is depicted holding the vajra in his right hand. He is sometimes referred to as a Dhyani-Bodhisattva, equivalent to Akshobhya, the second Dhyani Buddha. Acharya-Vajrapani is Vajrapani's manifestation as Dharmapala, often seen sporting a third eye, ghanta (bell) and pāśa (lasso). He is sometimes represented as a yidam with one head and four hands in a form known as Nilambara-Vajrapani, carrying a vajra, and treading on personage lying on snakes. Mahacakra-Vajrapani, also a yidam, is depicted with three heads and six arms, carrying a vajra and snakes whilst treading on Brahma and Shiva. He is often in union with his consort in yab-yum.
About this result
This page is automatically generated and may contain information that is not correct, complete, up-to-date, or relevant to your search query. The same applies to every other page on this website. Please make sure to verify the information with EPFL's official sources.