Neural machine translation (NMT) is an approach to machine translation that uses an artificial neural network to predict the likelihood of a sequence of words, typically modeling entire sentences in a single integrated model. They require only a fraction of the memory needed by traditional statistical machine translation (SMT) models. Furthermore, unlike conventional translation systems, all parts of the neural translation model are trained jointly (end-to-end) to maximize the translation performance.
A transformer is a deep learning architecture that relies on the parallel multi-head attention mechanism. The modern transformer was proposed in the 2017 paper titled 'Attention Is All You Need' by Ashish Vaswani et al., Google Brain team. It is notable for requiring less training time than previous recurrent neural architectures, such as long short-term memory (LSTM), and its later variation has been prevalently adopted for training large language models on large (language) datasets, such as the Wikipedia corpus and Common Crawl, by virtue of the parallelized processing of input sequence.
Machine translation is use of either rule-based or probabilistic (i.e. statistical and, most recently, neural network-based) machine learning approaches to translation of text or speech from one language to another, including the contextual, idiomatic and pragmatic nuances of both languages. History of machine translation The origins of machine translation can be traced back to the work of Al-Kindi, a ninth-century Arabic cryptographer who developed techniques for systemic language translation, including cryptanalysis, frequency analysis, and probability and statistics, which are used in modern machine translation.
Machine learning-based attention is a mechanism mimicking cognitive attention. It calculates "soft" weights for each word, more precisely for its embedding, in the context window. It can do it either in parallel (such as in transformers) or sequentially (such as recursive neural networks). "Soft" weights can change during each runtime, in contrast to "hard" weights, which are (pre-)trained and fine-tuned and remain frozen afterwards. Multiple attention heads are used in transformer-based large language models.
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between translating (a written text) and interpreting (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community.