Uses of English verb formsThis article describes the uses of various verb forms in modern standard English language. This includes: Finite verb forms such as go, goes and went Nonfinite forms such as (to) go, going and gone Combinations of such forms with auxiliary verbs, such as was going and would have gone The uses considered include expression of tense (time reference), aspect, mood, modality and voice, in various configurations. For details of how inflected forms of verbs are produced in English, see English verbs.
TreebankIn linguistics, a treebank is a parsed text corpus that annotates syntactic or semantic sentence structure. The construction of parsed corpora in the early 1990s revolutionized computational linguistics, which benefitted from large-scale empirical data. The term treebank was coined by linguist Geoffrey Leech in the 1980s, by analogy to other repositories such as a seedbank or bloodbank. This is because both syntactic and semantic structure are commonly represented compositionally as a tree structure.
Speech translationSpeech translation is the process by which conversational spoken phrases are instantly translated and spoken aloud in a second language. This differs from phrase translation, which is where the system only translates a fixed and finite set of phrases that have been manually entered into the system. Speech translation technology enables speakers of different languages to communicate. It thus is of tremendous value for humankind in terms of science, cross-cultural exchange and global business.
Future tenseIn grammar, a future tense (abbreviated ) is a verb form that generally marks the event described by the verb as not having happened yet, but expected to happen in the future. An example of a future tense form is the French aimera, meaning "will love", derived from the verb aimer ("love"). The "future" expressed by the future tense usually means the future relative to the moment of speaking, although in contexts where relative tense is used it may mean the future relative to some other point in time under consideration.
Word-sense disambiguationWord-sense disambiguation (WSD) is the process of identifying which sense of a word is meant in a sentence or other segment of context. In human language processing and cognition, it is usually subconscious/automatic but can often come to conscious attention when ambiguity impairs clarity of communication, given the pervasive polysemy in natural language. In computational linguistics, it is an open problem that affects other computer-related writing, such as discourse, improving relevance of search engines, anaphora resolution, coherence, and inference.
Translation memoryA translation memory (TM) is a database that stores "segments", which can be sentences, paragraphs or sentence-like units (headings, titles or elements in a list) that have previously been translated, in order to aid human translators. The translation memory stores the source text and its corresponding translation in language pairs called “translation units”. Individual words are handled by terminology bases and are not within the domain of TM.
Tense–aspect–moodTense–aspect–mood (commonly abbreviated ) or tense–modality–aspect (abbreviated as ) is a group of that are important to understanding spoken or written content, and which are marked in different ways by different languages. TAM covers the expression of three major components of words which lead to or assist in the correct understanding of the speaker's meaning: Tense—the position of the state or action in time, that is, whether it is in the past, present or future.
Subject–object–verb word orderIn linguistic typology, a subject–object–verb (SOV) language is one in which the subject, object, and verb of a sentence always or usually appear in that order. If English were SOV, "Sam beer drank" would be an ordinary sentence, as opposed to the actual Standard English "Sam drank beer" which is subject–verb–object (SVO). The term is often loosely used for ergative languages like Adyghe and Basque that really have agents instead of subjects.
Perfective aspectThe perfective aspect (abbreviated ), sometimes called the aoristic aspect, is a grammatical aspect that describes an action viewed as a simple whole; i.e., a unit without interior composition. The perfective aspect is distinguished from the imperfective aspect, which presents an event as having internal structure (such as ongoing, continuous, or habitual actions). The term perfective should be distinguished from perfect (see below). The distinction between perfective and imperfective is more important in some languages than others.
French languageFrench (Standard French: Français fʁɑ̃sɛ or langue française lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛz) is a Romance language of the Indo-European family. It descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire, as did all Romance languages. French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Gaul, and more specifically in Northern Gaul. Its closest relatives are the other langues d'oïl—languages historically spoken in northern France and in southern Belgium, which French (Francien) largely supplanted.