Cross-lingual Linking of Multi-word Entities and their corresponding Acronyms
Graph Chatbot
Chat with Graph Search
Ask any question about EPFL courses, lectures, exercises, research, news, etc. or try the example questions below.
DISCLAIMER: The Graph Chatbot is not programmed to provide explicit or categorical answers to your questions. Rather, it transforms your questions into API requests that are distributed across the various IT services officially administered by EPFL. Its purpose is solely to collect and recommend relevant references to content that you can explore to help you answer your questions.
This paper examines how the European press dealt with the no-vax reactions against the Covid-19 vaccine and the dis- and misinformation associated with this movement. Using a curated dataset of 1786 articles from 19 European newspapers on the anti-vaccine ...
State-of-the-art multilingual systems rely on shared vocabularies that sufficiently cover all considered languages. To this end, a simple and frequently used approach makes use of subword vocabularies constructed jointly over several languages. We hypothes ...
Detecting lexical entailment plays a fundamental role in a variety of natural language processing tasks and is key to language understanding. Unsupervised methods still play an important role due to the lack of coverage of lexical databases in some domains ...
Automatic measurement of semantic text similarity is an important task in natural language processing. In this paper, we evaluate the performance of different vector space models to perform this task. We address the real-world problem of modeling patent-to ...
Machine Translation (MT) has made considerable progress in the past two decades, particularly after the introduction of neural network models (NMT). During this time, the research community has mostly focused on modeling and evaluating MT systems at the se ...
Most of the Natural Language Processing (NLP) algorithms involve use of distributed vector representations of linguistic units (primarily words and sentences) also known as embeddings in one way or another. These embeddings come in two flavours namely, sta ...
Different senses of source words must often be rendered by different words in the target language when performing machine translation (MT). Selecting the correct translation of polysemous words can be done based on the contexts of use. However, state-of-th ...
Linking facts across documents is a challenging task, as the language used to express the same information in a sentence can vary significantly, which complicates the task of multi-document summarization. Consequently, existing approaches heavily rely on h ...
Entity linking is an important problem with many applications. Most previous solutions were designed for settings where annotated training data is available, which is, however, not the case in numerous domains. We propose a light-weight and scalable entity ...
Evaluation of cross-lingual encoders is usually performed either via zero-shot cross-lingual transfer in supervised downstream tasks or via unsupervised cross-lingual textual similarity. In this paper, we concern ourselves with reference-free machine trans ...