Concept

Yunâni

Résumé
La médecine yunâni ou médecine unani est une médecine traditionnelle indienne dont l'origine remonte à la médecine gréco-romaine et qui provient de la traduction en persan de la forme arabisée du galénisme. Malgré la rivalité de la médecine moderne, la médecine yunani continue à être pratiquée en Inde, au Pakistan, au Bangladesh et en Iran. Elle a aussi laissé une influence durable dans d'autres médecines traditionnelles de pays musulmans. Yūnānī (« grec ») est un adjectif arabe utilisé en Inde, pour désigner la médecine galénique. Il fut emprunté par beaucoup de langues d'Asie : ourdou, hindoustânî, pachto, persan, tamil Le mot qui vient du grec Ιωνία (Ionia : Ionie), une région historique du monde grec antique située sur la côte d'Asie mineure, en est venu, dans ces langues, par métonymie, à désigner toute la Grèce. Aux s, les penseurs de l'Âge d'or islamique, Rhazès, Haly Abbas et Avicenne, firent une synthèse en langue arabe de la pensée médicale grecque antique. Le système médical de Galien, intimement lié à celui d'Hippocrate, fut la source d'une école médicale appelée galénisme qui se perpétua au Moyen-Âge à Byzance, à Bagdad et en Europe. Durant l'Âge d'or islamique, cette école a donné lieu à un corpus de textes médicaux importants en langue arabe . Avicenne (Ibn Sina, 980-1037), rédige dans le « Canon de la médecine » une brillante synthèse du corpus de Galien. En Inde, à partir du , ces textes furent ensuite traduits de l'arabe en persan alors la langue officielle. Les études médicales qui ont commencé à se développer durant le sultanat de Delhi (1206-1526) se sont épanouies sous les Moghols (1526-1858). À cette époque la littérature indo-musulmane, rédigée essentiellement en persan, s'affirme comme l'une des plus importantes du monde musulman. Les souverains attirent de nombreux médecins éminents de Perse, patronnent la production de textes, et font édifier des hôpitaux à Delhi, Agra, Bidar, Ahmadabad, ou Hyderabad. Dans les textes médicaux de langue persane et arabe de la période pré-coloniale, l'adjectif yūnānī est assez rare et s'emploie en référence aux philosophes grecs.
À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.