KuniumiDans la mythologie japonaise, est l'histoire traditionnelle et légendaire de l'émergence de l'archipel japonais, des îles, telle que racontée dans le Kojiki et le Nihon shoki. Selon cette légende, après la création du Ciel et de la Terre, les dieux Izanagi et Izanami ont été chargés de former une série d'îles qui deviendraient l'actuel Japon. Dans la mythologie japonaise, ces îles constituent le monde connu. La création du Japon est suivie de la création des dieux (Kamiumi).
Ne-no-kunior Soko-tsu-ne-no-kuni in the Nihon Shoki, also called Ne-no-kata-su-kuni or Haha-no-kuni in the Kojiki, refers to a netherworld in Japanese mythology. It is sometimes considered to be identical to Yomi, another netherworld in the myths as well as Tokoyo-no-kuni. There is no clear consensus on the relationship between these three realms. The god Susanoo is described as the ruler of Ne-no-kuni.
FudokiLes sont des rapports commandés par l'impératrice Gemmei en 713 qui rapportent les coutumes, l'histoire, les traditions orales et les notes géographiques de chacune des provinces du Japon. Ils contiennent des documents agricoles, géographiques, historiques et mythologiques ainsi que des éléments du folklore japonais. Les manuscrits des fudoki documentent également les mythes locaux, des rituels et des poèmes qui ne sont pas mentionnés dans les chroniques Kojiki et Nihon Shoki, qui sont les documents les plus importants de la mythologie ancienne et de l'histoire nationale.
Kushinadahime, also known as Kushiinadahime or Inadahime (稲田姫、いなだひめ) among other names, is a goddess (kami) in Japanese mythology and the Shinto faith. According to these traditions, she is one of the wives of the god Susanoo, who rescued her from the monster Yamata no Orochi. As Susanoo's wife, she is a central deity of the Gion cult and worshipped at Yasaka Shrine. The goddess is named 'Kushinadahime' (櫛名田比売) in the Kojiki, while the Nihon Shoki variously names her 'Kushiinadahime' (奇稲田姫), 'Inadahime' (稲田姫), and 'Makamifuru-Kushiinadahime' (真髪触奇稲田媛).
Japanese folkloreJapanese folklore encompasses the informally learned folk traditions of Japan and the Japanese people as expressed in its oral traditions, customs, and material culture. In Japanese, the term minkan denshō is used to describe folklore. The academic study of folklore is known as minzokugaku. Folklorists also employ the term minzoku shiryō or "folklore material" to refer to the objects and arts they study. Shinto Men dressed as namahage, wearing ogre-like masks and traditional straw capes (mino) make rounds of homes, in an annual ritual of the Oga Peninsula area of the Northeast region.
Magatamavignette|Reproduction d'après un original de Sannai Maruyama, période Jōmon ancien à moyen (3500 à 2000 AEC), périphérie de la ville d'Aomori, tout au nord de l'île d'Honshu. Pierre tendre : talc, dureté : 1 Mohs. vignette|Pendentif en forme de virgule dans un groupe de pendentifs du site de Sannai Maruyama, période Jomon (musée du site). vignette|Magatama, pierre polie, site de Yoshinogari, période Yayoi (musée du site). Le est un ornement caractéristique, initialement, de la protohistoire du Japon.
Haraevignette|Purification de la veille du Nouvel An au sanctuaire intérieur d'Ise Jingu Le est une cérémonie shinto de purification par ablutions (misogi) et rites de repentance. Ils sont nécessaires au fidèle shinto qui souhaiterait aller prier au sanctuaire. On trouve aussi le nom de pour les rites les plus anciens pratiqués lors de cérémonies publiques. Il a donné lieu à de nombreux festivals (matsuri) et rites shinto durant lesquels des prêtres purifient l'assistance via un grand gohei de papier ou des pois rouges.
Misogivignette|250px|Misogi au Tsubaki-jinja. est une pratique shinto dont le but est la purification des kegare (« impuretés ») par une chute d'eau ou un cours d'eau. Pour la traduction en français de misogi, on peut retenir « ablution » (terme le plus couramment donné par les dictionnaires) ou « lustration », terme moins connu qui signifie « purification rituelle ». Avant de faire le misogi, les personnes doivent passer par des séances de purification préliminaires. Les femmes doivent se vêtir d'un kimono blanc et d'un voile.
Clan Nakatomiwas a Japanese aristocratic kin group (uji). The clan claims descent from Amenokoyane. The Nakatomi was an influential clan in Classical Japan. Along with the Inbe clan, the Nakatomi were one of the two clans that oversaw certain important national rites, and one of many to claim descent from divine clan ancestors "only a degree less sublime than the imperial ancestors". It is said that soon after the beginning of Jimmu's reign, a Master of Ceremonies (saishu) was appointed; and this office was commonly held by a member of the Nakatomi clan after the 8th century.
Yata-no-Kagamithumb|Répliques du trésor impérial du Japon Le miroir bouclier de bronze, est l'un des trois Trésors Sacrés du Japon. Il serait conservé au grand dans la préfecture de Mie. Il symbolise la sagesse et la faculté de comprendre. Dans la mythologie japonaise, ce miroir et le Yasakani-no-Magatama servirent à faire sortir Amaterasu de la caverne où elle s'enferma à cause de la colère provoquée par les blagues de son frère Susanoo. Ils furent ensuite remis, avec l'épée Kusanagi, à Ninigi-no-Mikoto lorsqu'il entreprit de pacifier le Japon.