Résumé
La notion de langue seconde a deux interprétations principales. L’une provient de la sociolinguistique anglo-saxone, conformément à laquelle une langue seconde est simplement une langue acquise chronologiquement juste après la première, c’est-à-dire après la langue maternelle. Selon une autre interprétation, la notion de langue seconde est englobée dans celle de langue étrangère au sens où c’est une langue autre que la langue maternelle mais se distingue de la langue étrangère par son statut social et, éventuellement, juridique. La caractéristique générale de la langue seconde est son utilisation en vue de l’intégration de son locuteur dans un groupe majoritaire dont la langue est autre que la sienne, mais la langue seconde a des aspects très divers, d’un côté en fonction de la situation de son utilisateur, du degré de nécessité de la langue seconde pour celui-ci, d’un autre côté en fonction de la zone géographique où elle est utilisée. Un autre trait spécifique de la langue seconde est que celui/celle qui l’apprend le fait d’ordinaire dans un système d’enseignement et l’utilise dans la zone géographique (pays, région) où il/elle l’apprend. Une langue seconde est, par exemple, pour les immigrés, la langue majoritaire, éventuellement officielle, du pays ou de la région où ils s’installent. Son acquisition est essentielle pour leur intégration dans la société d’accueil et, en cas de réussite, elle mène au bilinguisme des immigrés et à la possible perte de leur langue maternelle même dès la deuxième génération. Dans le cas d’une minorité nationale autochtone d’un pays où la langue majoritaire et officielle est autre que la langue minoritaire en cause, la langue seconde est également très nécessaire à la réussite sociale des minoritaires, y compris au niveau du pays entier. Il existe des situations à part dans des pays comme le Canada, par exemple, où il y a deux langues officielles, l’anglais et le français. La langue seconde y est nécessaire à divers degrés.
À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.