Attorney at law or attorney-at-law, usually abbreviated in everyday speech to attorney, is the preferred term for a practising lawyer in certain jurisdictions, including South Africa (for certain lawyers), Sri Lanka, the Philippines, and the United States. In Canada, it is used only in Quebec as the English term for avocat. The term has its roots in the verb to attorn, meaning to transfer one's rights and obligations to another. The "attorney", in the sense of a lawyer who acts on behalf of a client, has an ancient pedigree in English law. The Statute of Merton 1235 uses the Latin expression "attorñ" in a phrase rendered into English by The Statutes of the Realm as It is provided and granted that every freeman, which oweth suit to the county, trything, hundred, and wapentake, or to the court of his Lord, may freely make his attorney to do those suits for him. The term was formerly used in England and Wales and Ireland for lawyers who practised in the common law courts. They were officers of the courts and were under judicial supervision. Attorneys did not generally actually appear as advocates in the higher courts, a role reserved (as it still usually is) for barristers. Solicitors, those lawyers who practised in the courts of equity, were considered to be more respectable than attorneys and by the mid-19th century many attorneys were calling themselves solicitors. The Supreme Court of Judicature Act 1873 in England and Wales and the Supreme Court of Judicature Act (Ireland) 1877 in Ireland redesignated all attorneys as solicitors. The term persists in legal usage in the United Kingdom solely in the instance of patent attorneys, who are legal professionals having sat professional qualifications and are expert in acting in all matters and procedures relating to patent law and practice. They may, or may not, be additionally either solicitors or barristers or have come to the practice through a technical expert route (e.g. following a PhD and period of practice in a scientific or engineering field).