Les Cinq Préceptes (en sanskrit pañcaśīla, et en pali pañcasīla ou pañcasikkhāpada, ) sont les préceptes de base (śīla) que les bouddhistes laïcs (les upāsakas et les upāsikās) doivent veiller à observer afin de bien progresser sur la voie indiquée par le bouddha Shakyamuni; ils garantissent au moins aux pratiquants de ne pas rétrograder dans les mondes inférieurs (monde des animaux, monde des esprits errants et monde de l'enfer) lors de leur renaissance après la vie présente.
Les Cinq Préceptes sont des principes d'entraînement et non des règles absolues ou des commandements. Ils sont les suivants :
ne pas tuer ;
ne pas voler ;
ne pas commettre d'inconduite sexuelle (l'adultère...) ;
ne pas mentir ;
ne pas prendre de substances altérant l'esprit (boire de l'alcool...).
On peut les interpréter d'une autre manière :
ne pas détruire la vie des êtres sensibles ;
ne pas prendre ce qui ne lui appartient pas ou ce qui n'est pas donné ;
ne pas avoir des relations sexuelles illégitimes;
ne pas dire des paroles fausses ou inexactes ;
ne pas consommer d'alcool ou de drogue.
La personne qui souhaite s'engager sur la voie bouddhique — ou, en termes bouddhiques, aller en refuge dans les Trois Joyaux — reçoit les Cinq Préceptes, dont les formules originales en pâli sont les suivantes :
Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Kāmesu micchācāra veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Musāvāda veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Surā-meraya-majja-pamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
En voici la traduction :
J'entreprends le principe d'entraînement qui consiste à m'abstenir de tuer la vie ;
J'entreprends le principe d'entraînement qui consiste à m'abstenir de prendre ce qui n'est pas donné ;
J'entreprends le principe d'entraînement qui consiste à m'abstenir de commettre des inconduites sexuelles ;
J'entreprends le principe d'entraînement qui consiste à m'abstenir de prononcer des paroles fausses ;
J'entreprends le principe d'entraînement qui consiste à m'abstenir de prendre des boissons alcoolisées causant la nonchalance.
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.
Le theravāda est une branche ancienne du bouddhisme hīnayāna issue de l'école Sthaviravāda. Relativement conservatrice, elle est aussi plus proche du bouddhisme primitif que les autres traditions bouddhiques existantes. La Doctrine des Anciens s'appuie sur un canon rédigé en pāli, nommé Tipiṭaka, comprenant de nombreux textes basés sur les paroles du Bouddha Śākyamūni, recueillies par ses contemporains et retranscrites quelques siècles plus tard.
Buddhist ethics are traditionally based on what Buddhists view as the enlightened perspective of the Buddha. The term for ethics or morality used in Buddhism is Śīla or sīla (Pāli). Śīla in Buddhism is one of three sections of the Noble Eightfold Path, and is a code of conduct that embraces a commitment to harmony and self-restraint with the principal motivation being nonviolence, or freedom from causing harm. It has been variously described as virtue, moral discipline and precept.
vignette|La calligraphie de l’enso (en japonais, « cercle ») symbolise, dans le bouddhisme zen, la vacuité ou la pratique et l'éveil qui sans cesse se renouvellent (dokan, « anneau de la Voie »). Ce symbole est issu du wuwei taoïste. Le zen est une branche japonaise du bouddhisme mahāyāna hérité du chan chinois. Elle met l'accent sur la méditation (dhyāna) dans la posture assise dite de zazen. Le mot « zen » est la romanisation de la prononciation japonaise du caractère chinois ; il est prononcé chán en mandarin, zeu en shanghaïen et est également appelé Son en Corée et Thiền au Vietnam.