Concept

Konohana-no-Sakuya

Résumé
Konohanasakuya-hime is the goddess of Mount Fuji and all volcanoes in Japanese mythology; she is also the blossom-princess and symbol of delicate earthly life. She is often considered an avatar of Japanese life, especially since her symbol is the sakura (cherry blossom). Shinto shrines have been built on Mount Fuji for Sakuya-hime, collectively known as the Asama or Sengen Shrines. It is believed that she will keep Mount Fuji from erupting, but shrines to her at Kirishima have been repeatedly destroyed by volcanic eruptions. She is also known for having torn up the Yatsugatake Mountains, because it was higher than Fujiyama. Konohanasakuya-hime or Konohananosakuya-hime (木花咲耶姫 or 木花開耶姫; lit. "[cherry] tree blossom blooming princess" (princess, or lady of high birth explains hime; her name also appears in a shorter form as "Sakuya-hime", and she is also called Sengen)) Sakuya-hime met Ninigi on the seashore and they fell in love; Ninigi asked Ohoyamatsumi, the father of Sakuya-hime for her hand in marriage. Oho-Yama proposed his older daughter, Iwa-Naga-hime, instead, but Ninigi had his heart set on Sakuya-hime. Oho-Yama reluctantly agreed and Ninigi and Ko-no-hana married. Because Ninigi refused Iwa-Naga, the rock-princess, human lives are said to be short and fleeting, like the sakura blossoms, instead of enduring and long lasting, like stones. Sakuya-hime became pregnant in just one night, causing suspicion in Ninigi. He wondered if this was the child of another kami. Sakuya-hime was enraged at Ninigi's accusation and entered a doorless hut, which she then set fire to, declaring that the child would not be hurt if it were truly the offspring of Ninigi. Inside the hut, Ko-no-hana had three sons, Hoderi, Hosuseri and Hoori. According to an 11th century legend, a small village in the Suruga Province named Kamiide was struck by smallpox epidemic. In the village, there lived a young boy named Yosoji and his mother, who was infected by the disease. To cure his mother, Yosoji went to a fortune teller who told him to give his mother water from a small stream near Mount Fuji.
À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.