Semi-voyelleEn phonétique et en phonologie, le terme semi-voyelle désigne un type de phone (son) intermédiaire entre consonne et voyelle, qui présente des traits de l'une et de l'autre. Autrement dit, ce n'est ni une consonne, ni une voyelle. Une autre définition affirme également ce caractère intermédiaire mais aussi que la semi-voyelle est une voyelle qu'on ne peut prononcer qu'avec une autre voyelle dans une même syllabe. En français, de tels phones sont [j] (par exemple dans les mots pied, fille, [w] (dans oui) et [ɥ] (dans nuit).
Orthographe du portugaisvignette|Texte dactylographié en portugais; notez l’accent aigu, le tilde et l’accent circonflexe. L’orthographe du portugais est basée sur l’alphabet latin, et utilise l’accent aigu, l’accent circonflexe, l’accent grave, le tilde et la cédille pour indiquer l’accent tonique, l’aperture de voyelle, la nasalisation, ou d’autres modifications. Les lettres accentuées ne sont pas comptées comme des lettres à part lors de tri. Cette orthographe est principalement phonémique, bien qu'un même phonème puisse s'écrire de façons différentes.
Welsh phonologyThe phonology of Welsh is characterised by a number of sounds that do not occur in English and are rare in European languages, such as the voiceless alveolar lateral fricative [ɬ] and several voiceless sonorants (nasals and liquids), some of which result from consonant mutation. Stress usually falls on the penultimate syllable in polysyllabic words, while the word-final unstressed syllable receives a higher pitch than the stressed syllable. Welsh has the following consonant phonemes: Symbols in parentheses are either allophones, or found only in loanwords.
PharyngalisationLa pharyngalisation est un trait d'articulation secondaire des sons d'une langue. Ce trait, comme beaucoup d'autres articulations secondaires, est considéré comme un trait accompagnant les voyelles. On le trouve fréquemment associé aux consonnes, dans des langues telles que l'arabe (tous les dialectes de l'arabe n'utilisent pas cette articulation). On trouve dans les manuels d'arabe le terme de consonne emphatique. Dans cette langue, on oppose les consonnes « simples » et leur variante « emphatique ».
VoicelessnessIn linguistics, voicelessness is the property of sounds being pronounced without the larynx vibrating. Phonologically, it is a type of phonation, which contrasts with other states of the larynx, but some object that the word phonation implies voicing and that voicelessness is the lack of phonation. The International Phonetic Alphabet has distinct letters for many voiceless and modally voiced pairs of consonants (the obstruents), such as [p b], [t d], [k ɡ], [q ɢ], [f v], and [s z].
Relative articulationIn phonetics and phonology, relative articulation is description of the manner and place of articulation of a speech sound relative to some reference point. Typically, the comparison is made with a default, unmarked articulation of the same phoneme in a neutral sound environment. For example, the English velar consonant /k/ is fronted before the vowel /iː/ (as in keep) compared to articulation of /k/ before other vowels (as in cool). This fronting is called palatalization.
Voyelle rhotiqueUne voyelle rhotique ou voyelle rétroflexe, dit aussi rhotacisée ou rétrofléchie, est une voyelle avec une articulation modifiée, appelée rhotacisation (parfois rhotacisme) ou rétroflexion, qui la rapproche de la prononciation d'un , le R anglais. Du point de vue de la phonétique acoustique, la rhotacisation se caractérise par une baisse de la fréquence du troisième formant de la voyelle. Du point de vue de la phonétique articulatoire, il existe plusieurs façons de rhotaciser une voyelle.
Consonne liquideUne consonne liquide ou, par ellipse, une liquide est, en phonétique, une consonne combinant une occlusion et une ouverture du chenal buccal, de manière simultanée comme les latérales, ou de manière successive comme les vibrantes. Il s'agit d'une consonne spirante qui n'est pas une semi-voyelle car elle ne correspond pas phonétiquement à une voyelle. Les consonnes liquides peuvent être latérales ou rhotiques. Le français ne comporte que deux liquides latérales : , plus son allophone (utilisé en fin de phrase, comme dans peuple).
Prononciation de la langue espagnoleLa prononciation de la langue espagnole est la prononciation de l’espagnol ou castillan. Cette page utilise l’alphabet phonétique international. Suivant les conventions internationales, entre barres obliques // sont indiqués les phonèmes et archiphonèmes (éléments phonologique), et entre crochets [] sont indiqués les phones (réalisations phonétiques). Les syllabes toniques sont précédées du symbole « ˈ », les accents secondaires sont notés « ˌ ». Le symbole « ː » placé derrière un phone indique un prolongement de celui-ci.
Alphabet phonétique américanisteL’alphabet phonétique américaniste (APA) est un système de transcription phonétique, basé sur l’écriture latine, utilisé principalement pour la transcription de langues amérindiennes. Celui-ci n’est pas standardisé et plusieurs variations sont ou ont été utilisées. Ses variations partagent plusieurs symboles ou signes diacritiques ou ont des éléments similaires à d’autres systèmes de transcription phonétique comme notamment l’Alphabet standard de Lepsius ou l’Alphabet phonétique international.