Concept

Tablettes d'Ebla

Les tablettes d'Ebla désignent plusieurs milliers de tablettes et de fragments mis au jour dans le palais de la ville antique d'Ebla, en Syrie actuelle. Les tablettes ont été découvertes par l'archéologue italien Paolo Matthiae et son équipe en 1974-1975 au cours de leurs fouilles dans la ville antique de Tell Mardikh. Les tablettes, qui ont été trouvées in situ sur des étagères effondrées, ont conservé nombre de leurs étiquettes contemporaines en argile utilisées pour faciliter leur référencement. Elles datent toutes de la période entre ca. 2500 AEC et la destruction de la ville ca. 2250 AEC. Aujourd'hui, les tablettes sont conservées dans des musées des villes syriennes d'Alep, de Damas et d'Idlib. Les tablettes ont été découvertes à l'endroit où elles étaient tombées lorsque leurs étagères en bois ont brûlé lors de l'incendie du "Palais G". Les archives ont été conservées de manière ordonnée dans deux petites salles d'une grande salle d'audience (avec une estrade surélevée à une extrémité) ; l'une d'entre elles ne contenait que des archives économiques bureaucratiques sur des tablettes rondes caractéristiques, l'autre salle, des textes rituels et littéraires incluant des textes pédagogiques destinés à l'enseignement des jeunes scribes. Beaucoup de tablettes n'avaient pas été cuites au préalable, mais quand elles ont été soumises au feu de l'incendie qui a détruit le palais, leur mode de stockage a permis de les cuire presque aussi complètement que dans un four : elles avaient été stockées debout dans des étagères en bois partiellement en retrait rectos tourné vers l'extérieur, incliné vers l'arrière de sorte que l'incipit de chaque tablette soit visible en un coup d'œil et séparé les uns des autres par des fragments d'argile cuite. Les étagères en feu se sont effondrées sur place et ont préservant l'ordre des tablettes. Deux langues sont apparues dans l'écriture sur les tablettes : le sumérien, et une langue inconnue auparavant qui a utilisé le sumérien cunéiforme (de logogrammes sumériens ou « sumérogrammes ») en tant que représentation phonétique de la langue parlée localement, la langue Ebla.

À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.

Graph Chatbot

Chattez avec Graph Search

Posez n’importe quelle question sur les cours, conférences, exercices, recherches, actualités, etc. de l’EPFL ou essayez les exemples de questions ci-dessous.

AVERTISSEMENT : Le chatbot Graph n'est pas programmé pour fournir des réponses explicites ou catégoriques à vos questions. Il transforme plutôt vos questions en demandes API qui sont distribuées aux différents services informatiques officiellement administrés par l'EPFL. Son but est uniquement de collecter et de recommander des références pertinentes à des contenus que vous pouvez explorer pour vous aider à répondre à vos questions.