Cordillère du KunlunLa cordillère du Kunlun ( ; en ཁུ་ནུ་རི་རྒྱུད ; en Хөндлөн Уулс) ou Kunlun est une chaîne de hautes montagnes dont l'extrémité occidentale se situe près de la frontière entre la République populaire de Chine et l'Inde, puis qui longe la limite des provinces du Xinjiang et du Tibet et se prolonge à l'est dans celle du Qinghai. La chaîne s'étend sur plus de et culmine à au Kongur Tagh dans le chaînon Kashgar.
Northern Silk RoadThe Northern Silk Road is an ancient trackway in northern China originating in the early capital of Xi'an and extending north of the Taklamakan Desert to reach the ancient kingdoms of Parthia, Bactria and eventually Persia and Rome. It is the northernmost branch of several Silk Roads providing trade, military movements and cultural exchange between China and the west. The use of this route was expanded pursuant to actions by the Han dynasty in the latter part of the first millennium BC to push back northern tribes and control the safe passage of Chinese troops and merchants.
Fête des lanternesthumb|Fête des lanternes à Taipei. La fête des lanternes (元宵节 yuánxiāojié), où la lumière est reine, clôt le cycle des festivités du Nouvel an en Chine. Fête nocturne, on la nomme d'ailleurs parfois « petit Nouvel an » (xiaonian 小年). La population (de nos jours, surtout les enfants accompagnés de leurs parents) sort pour une promenade à la nuit tombée, une lanterne à la main. Bien que les modèles traditionnels (huadeng 花灯) en papier illuminés à la bougie gardent leurs adeptes, on en trouve de plus en plus faites en plastique et équipées de piles.
FuLe fu (traditionnel: 賦 , simplifié: 赋 , pinyin: fù ) est une sorte de poème en prose d'une grande richesse de vocabulaire, qui se caractérise par des phrases parallèles et des thèmes surtout descriptifs. C'est le style littéraire le plus caractéristique de la dynastie Han, et le genre persiste jusqu'au . On doit à Song Yu () l'imposition du genre fu. Le Fu du temple Gao tang inaugure les fu d'amour sur la rencontre entre humains et divinités.
Musique chinoiseLa musique chinoise est une forme essentielle de l'art chinois, très ancienne et très variée. Elle s'est développée indépendamment des musiques de l'Ouest asiatique, généralement modales (maqâm turco-arabe, dastgâh persan ou râga indien), bien qu'elles aient eu une influence par certains instruments (comme le yangqin). Elle est également influencée par les peuples d'Asie centrale (Turcs et Mongols) avec le erhu (), instrument omniprésent.
XianyangXianyang () est une ville-préfecture de la province du Shaanxi en Chine. Elle se trouve sur la Wei, et à au Nord-ouest de Xi'an, la capitale provinciale. La population urbaine était de en 2010, et celle de la préfecture était de . Xianyang fut la capitale de la dynastie Qin, et le célèbre mausolée de l'empereur Qin se trouve à proximité. En 2004, le PIB total a été de de yuans. Xianyang et la ville française du Mans (Sarthe) ont signé un pacte d’amitié et de coopération en 2001.
Classique des versLe Classique des vers () s'est d'abord appelé les Poèmes, ou les Trois Cents Poèmes (chinois : 詩三百) puisqu'il compte trois cent cinq poèmes. Ce recueil est une anthologie rassemblant des textes qui vont du au , provenant de la Plaine centrale (les royaumes occupant le nord et le sud de la vallée du fleuve Jaune), et est l'un des rares textes de l'Antiquité chinoise à avoir survécu à la destruction des livres opérée par l'empereur Qin Shi Huangdi après son accession au pouvoir en 221 av. J.-C.