Concept

Ouïghour

Louïghour ou louïgour (en ouïghour : ug-Arab , ou ug-Arab , ; en ; en уйгурский) est une langue appartenant à la famille des langues turques. Il est parlé en Asie centrale par les Ouïghours, principalement au Xinjiang (Chine), au Kazakhstan et au Kirghizistan, mais aussi en Asie mineure et Proche-Orient, en particulier en Turquie. En français, on peut trouver le nom écrit sous les formes suivantes : ouïgour, ouigour, ouighour, uigur. On prononce en français (API) , ou . L'ouïghour a d'abord été écrit dans un alphabet dérivé du sogdien. À partir de , des textes ouïghours en alphabet arabe apparaissent, à la suite de la conversion des Ouïghours à l'islam. En 1956, l'alphabet cyrillique est adopté, mais, dès 1959, on l'abandonne pour l'alphabet latin. En 1981, les autorités chinoises décident du retour à l'écriture arabe pour satisfaire les revendications des élites musulmanes ouïghoures. On retrouve sur les pièces de monnaie de l'époque de Boquq qaghan (règne 795-808) du khanat ouïghour (744-848, à peu près l'actuelle Mongolie), son nom en écriture sogdienne. L'alphabet de l'Orkhon était généralement plus spécifiquement utilisée pour les pétroglyphes des différentes langues turques, bien qu'utilisé parfois en début de texte manuscrit, à l'instar de la capitale romaine. L'alphabet sogdien a été adaptée à la langue turque des Ouïghour, et a probablement existé en même temps que l'alphabet ouïghour. La cour de Chine, a notamment envoyé au khagans türk, au milieu du , des textes bouddhiques sur papier, écrits en alphabet sogdien. L'écriture mongole a été adaptée de l'alphabet ouïghour, par Tata Tonga, à la demande et sous le règne de Gengis Khan, elle a ensuite été modifiée pour écrire le mandchou, et différentes langues toungouses, comme le Xibe. Ces écritures sont toujours utilisées en Chine de nos jours (ouvrages, vidéogrammes, panneaux, billets de banque, etc.), principalement en région autonome de Mongolie-Intérieure et quelques régions avoisinantes. vignette|Alphabets comparés : ouïghour en écriture arabe et en écriture latine.

À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.

Graph Chatbot

Chattez avec Graph Search

Posez n’importe quelle question sur les cours, conférences, exercices, recherches, actualités, etc. de l’EPFL ou essayez les exemples de questions ci-dessous.

AVERTISSEMENT : Le chatbot Graph n'est pas programmé pour fournir des réponses explicites ou catégoriques à vos questions. Il transforme plutôt vos questions en demandes API qui sont distribuées aux différents services informatiques officiellement administrés par l'EPFL. Son but est uniquement de collecter et de recommander des références pertinentes à des contenus que vous pouvez explorer pour vous aider à répondre à vos questions.