Seoudat mitzvaUne seoudat mitzva (hébreu : סעודת מצווה ; « repas », « festin » de mitzva) désigne, dans la tradition juive, d'une part un repas qui constitue en soi une mitzva (prescription, biblique ou rabbinique), comme le repas du chabbat, celui de la veille de Yom Kippour ou celui de Pourim et, d'autre part, un repas qui se tient à l'occasion d'une mitzva, comme la brit mila (circoncision), les nissouïn, lors d'une bar mitzva (dont on célèbre l'accession à la majorité religieuse, avec un sermon sur des paroles de Tor
Liste des prières et bénédictions juivesvignette|Juifs priant à la synagogue à Yom Kippour, M. Gottlieb, 1878. La liturgie du judaïsme est riche en prières et bénédictions, récitées lors de circonstances quotidiennes ou particulières. Ci-dessous une liste de ces formules, qui commencent généralement par : ou bien Offices dans le judaïsme Une tradition juive consignée dans le Talmud prescrit à chacun la récitation de par jour.
HaggadaLa Haggada(h) de Pessah (הַגָּדָה שֶׁל פֶּסַח « récit de la Pâque, » également connue parmi les Juifs du Yémen comme אגדתא דפסחא) est un rituel de cérémonie pour le Seder de la Pâque juive, qui tire son nom de l’élément principal, la narration de l’exode hors d’Égypte prescrite en Exode 13:8. Elle contient dans sa forme actuelle un ensemble de versets et leur midrash, des psaumes de louanges, des dits de Sages, des bénédictions, des prières et des poèmes liturgiques conçus tout spécialement pour célébrer annuellement la délivrance miraculeuse après que le rite principal prescrit par la Bible, l’offrande pascale, a été rendu caduc par la destruction du Temple.
TahanounTachanun or Taḥanun (תחנון "Supplication"), also called nefilat apayim (נפילת אפיים "falling on the face"), is part of Judaism's morning (Shacharit) and afternoon (Mincha) services, after the recitation of the Amidah, the central part of the daily Jewish prayer services. It is also recited at the end of the Selichot service. It is omitted on Shabbat, Jewish holidays and several other occasions (e.g., in the presence of a groom in the week after his marriage). Most traditions recite a longer prayer on Mondays and Thursdays.
Pourimalt=Des carnavals et des célébrations de Pourim aux villes israéliennes (un film de la deuxième chaîne israélienne).|vignette|288x288px|Des carnavals et des célébrations de Pourim aux villes israéliennes (film de la deuxième chaîne israélienne). Pourim est une fête juive d’origine biblique et d’institution rabbinique, qui commémore les événements relatés dans le Livre d’Esther : la délivrance miraculeuse d’un massacre de grande ampleur, planifié à l'encontre des Juifs par Haman l’Agaggite dans l’Empire perse sous le règne d’Assuérus ().
MitzvahMitzvah (hébreu : מצווה ; pluriel, mitzvot) signifie prescription (de צוה, tzavah, « commander »). Il s'agit d'une occurrence particulière au judaïsme pour désigner soit les prescriptions ou commandements contenus dans la Torah, dont la tradition rabbinique estime le nombre à 613, soit la Loi juive elle-même. Ces prescriptions étant essentiellement (mais pas seulement) d'ordre éthique ou moral, le terme mitzvah en est venu à désigner un acte de bonté humaine, comme la tsedaka, la visite aux malades ou l'enterrement d'une personne inconnue.
Hametzvignette|Nettoyage de Pessah par les femmes et recherche du 'hametz avec la prière Bedikat 'hametz par les hommes, v. 1320 Hametz (חמץ Tibérien [ħaˈmesʕ]) ou Hometz (prononciation ashkénaze: [ˈχɔmɛts]) est le terme hébraïque pour « [pain] levé », obtenu par fermentation, au contact de l'eau, de l'un des cinq types de céréales (blé, orge, avoine, seigle, épeautre) mentionnés dans le Talmud. Généralement associé à la fête juive de la Pâque dite Pessa'h, il est également mentionné dans les oblations de farine, et désigne dans les deux cas une nourriture interdite à la consommation.
ArtScrollArtScroll est une maison d'édition juive fondée en 1976 par le rabbin Meir Zlotowitz et le rabbin Nosson Scherman, à Brooklyn, New York, qui est devenue une des plus importantes maisons d'édition sur le judaïsme orthodoxe, à travers le monde. En 1975, un ami du rabbin Meir Zlotowitz, le rabbin Meir Fogel, meurt, sans enfant. Le rabbin Zlotowitz décide de publier, en sa mémoire, une traduction du Livre d'Esther avec des commentaires du rabbin Nosson Scherman. C'est un succès d'édition immédiat. 20,000 copies se vendent.
BerakhaDans le judaïsme, une berakha ou brakha (héb.: ברכה; pluriel ברכות, berakhot) est une bénédiction, habituellement récitée à un moment spécifique, avant de réaliser une prescription, qu'elle soit d'origine biblique ou rabbinique, de consommer un mets, lors de retrouvailles avec un ami, etc. La fonction des berakhot est de rappeler à l'homme la présence continue de Dieu à ses côtés, de mesurer l'importance de Sa providence, et de L'en remercier. Les berakhot commencent par la formule « Baroukh ata Adonaï Elohenou, Melekh haolam, .
Pessa'hPessa’h (en hébreu : he, Pessa’ḥ ; Pascha, « Pâque ») est l’une des trois fêtes de pèlerinage du judaïsme prescrites par la Bible hébraïque, au cours de laquelle on célèbre l’Exode hors d'Égypte et le début de la saison de la moisson de l’orge qui inaugure le cycle agricole annuel. Elle commence le à la tombée de la nuit (qui correspond, selon les années, à la fin du mois de mars ou au mois d’avril dans le calendrier grégorien) et dure sept jours (huit en diaspora selon le judaïsme orthodoxe) dont seuls les premiers et les derniers sont totalement fériés.