Concept

Hanfu

Concepts associés (26)
Hanfu Movement
Hanfu Movement (), also known as the Hanfu Revival Movement (), is a cultural movement seeking to revitalize Han Chinese fashion that developed in China since 2003. It is a social movement which aims at popularizing hanfu and integrating traditional Chinese elements into the design of modern clothing, as a way to promote traditional Chinese culture. Participants and supporters of the Hanfu Movement call themselves tongpao (同袍); a term, which comes from the Shijing: How shall it be said that you have no clothes? I will share my long robes with you.
Daoshi
Un daoshi () est un prêtre taoïste. Les daoshis peuvent être ermites, moines, ou vivre en famille au sein de la population. On estimait en 2011 leur nombre en Chine à une centaine de milliers . La fonction peut aussi être exercée par des femmes. Pour pratiquer leur art, les daoshis se basent sur un enseignement écrit et oral partiellement ésotérique transmis par leur maître. Ils portent, du moins lorsqu’ils officient, une robe (daopao 道袍) qui parfois indique leur rang, une coiffe (guanjin 冠巾) et des chaussures (yunlu 雲履) spécifiques.
Traditional Chinese marriage
Traditional Chinese marriage () is a ceremonial ritual within Chinese societies that involves not only a union between spouses but also a union between the two families of a man and a woman, sometimes established by pre-arrangement between families. Marriage and family are inextricably linked, which involves the interests of both families. Within Chinese culture, romantic love and monogamy were the norm for most citizens.
Daopao
Daopao (), also known as xuezi () when used as a Xifu during Chinese opera performances, and deluo () when it is blue in colour, is a traditional form of paofu in Hanfu and is also one of the most distinctive form of traditional clothing for the Han Chinese. The daopao was one of the most common traditional form of outer robe worn by men. Daopao literally means "Taoist robe"; however, despite its name, the daopao were and is worn by men, and did not imply that its wearer had some affiliation to taoism.
Shenyi
Shenyi (; ; yr: sim.ui), also called Deep garment in English, means "wrapping the body deep within the clothes" or "to wrap the body deep within cloth". The shenyi is an iconic form of robe in Hanfu, which was recorded in Liji and advocated in Zhu Xi's Zhuzi jiali《朱子家禮》. As cited in the Liji, the shenyi is a long robe which is created when the "upper half is connected to the bottom half to cover the body fully". The shenyi, along with its components, existed prior to the Zhou dynasty and appeared at least since the Shang dynasty.
Qipao
La qipao (prononcé ou en français ; en ) est un vêtement féminin chinois d’origine mandchoue (), modernisé et mis à la mode à Shanghai au début du sous le nom de changshan () qu'il a gardé dans le sud de la Chine. vignette|gauche|Dames impériales de la dynastie Qing. Le terme qiren (), « gens des bannières », désignait pendant la dynastie Qing les Mandchous. La qipao, de qi et pao, robe longue et ample, désignait le costume porté à l'origine exclusivement par les femmes mandchoues, de rigueur à la cour.
Natte chinoise
vignette|Chinois américains avec des nattes à Chinatown, San Francisco, années 1880. La natte chinoise ou tresse chinoise est une coiffure à l'origine portée par les peuples Jürchen et les Mandchous de Mandchourie, qui a ensuite été rendue obligatoire pour les sujets masculins de la dynastie Qing en Chine L'obligation que les Chinois han sous domination mandchoue abandonnent leurs coiffures traditionnelles et portent la natte a rencontré une forte résistance, mais l'opinion à ce sujet a changé au fil du temps.
Daojiao fushi
Daojiao fushi (), also known as Taoist clothing, are religious clothing and adornment worn by devotees and practitioners of Taoism, an indigenous religion and life philosophy in China. Chinese culture attaches great importance to "cap and gown" () are seen as important signs of levels of etiquettes; it is also a visible marker of the Taoist identity. Taoist ritual garments (sometimes referred as daoyi () are forms of ritual clothing ().
Nouvel An chinois
Le Nouvel An chinois, Nouvel An du calendrier chinois ou Nouvel An lunaire () ou « passage de l’année » () est le premier jour du premier mois du calendrier chinois. La fête du printemps () marque le début des festivités qui se déroulent sur quinze jours et qui s’achèvent avec la fête des lanternes (). Le calendrier chinois étant un calendrier luni-solaire, la date du Nouvel An chinois dans le calendrier grégorien varie d'une année sur l'autre, mais tombe toujours entre le et le , lors de la deuxième nouvelle lune depuis le solstice d'hiver quand le soleil se trouve dans le signe du Verseau.
Carré mandarin
vignette|upright=1.2| Portrait de Liu Daxia, mandarin chinois de la dynastie Ming. Les deux grues qui ornent sa poitrine sont un « carré mandarin » qui indique à tous qu'il est un fonctionnaire civil de premier rang. Un Carré mandarin (chinois traditionnel : 補子; chinois simplifié : 补子; pinyin : bŭzi; Wade-Giles : putzŭ) était un large insigne brodé cousu sur le vêtement des mandarins de la Chine impériale. Cet insigne était brodé de représentations d'animaux ou d'oiseaux brillamment colorés indiquant le rang du dignitaire qui le portait.

Graph Chatbot

Chattez avec Graph Search

Posez n’importe quelle question sur les cours, conférences, exercices, recherches, actualités, etc. de l’EPFL ou essayez les exemples de questions ci-dessous.

AVERTISSEMENT : Le chatbot Graph n'est pas programmé pour fournir des réponses explicites ou catégoriques à vos questions. Il transforme plutôt vos questions en demandes API qui sont distribuées aux différents services informatiques officiellement administrés par l'EPFL. Son but est uniquement de collecter et de recommander des références pertinentes à des contenus que vous pouvez explorer pour vous aider à répondre à vos questions.