Luigi Chiarini est un abbé, orientaliste et traducteur italien, né près de Montepulciano (Italie), le , mort le à Varsovie (Pologne), connu pour la première traduction du Talmud (Talmud de Babylone et Talmud de Jérusalem) en français. Professeur de langues et d'antiquités orientales à l'Université royale de Varsovie (1826), il est l'enseignant d'hébreu de Albert Kazimirski de Biberstein. Luigi Chiarini naquit le , à Acquaviva, dans la Val di Chiana (États Romains), de parents pauvres et obscurs. Ses dispositions précoces attirèrent l’attention de quelques personnes qui pourvurent aux frais de sa première éducation. Il fit son cours au collège du séminaire de Montepulciano, prit les ordres et alla ensuite étudier les langues orientales à l’Université de Pise, sous le professeur Cesare Malanima. En 1814, il fut nommé répétiteur de littérature latine et grecque à l’École normale supérieure de Pise ; mais cette institution n’ayant eu que peu de mois d’existence, Chiarini fut obligé, pour subvenir à ses besoins, de chercher des leçons particulières, et il se trouva réduit pendant quelque temps à vivre de pain et de laitage. Ses premières publications furent une ode, en italien (Pise, 1816; in-4°), adressée à son élève sir Robert Dudley Stuart, pair d’Angleterre et d’Irlande, et un Essai de poésies italiennes, en partie originales, et en partie traduites de l’hébreu, du grec et du latin (Pise, 1818). Le tsar Alexandre ayant à cette époque fait un appel aux savants italiens qui voudraient aller se fixer dans ses États, Chiarini fut du nombre de ceux qui se décidèrent à quitter leur patrie. On lui donna la chaire de langues et d’antiquités orientales à l’université de Varsovie. À peine arrivé dans celle ville, il découvrit un astrolabe arabe, et entreprit les ouvrages classiques, dont le gouvernement l’avait chargé et qui étaient indispensables pour l’enseignement.