Anglais irlandaisL'anglais irlandais (Hiberno-English ou Irish English) est une variation régionale de l'anglais qui est parlée en Irlande. L'orthographe est plus ou moins identique à celle de l'anglais britannique. Cependant, il peut y avoir de grandes différences au niveau du vocabulaire et des expressions journalières. /ʌ/, comme dans "cut" ou "run", est centralisé et plus arrondi. "any" et "many" riment avec "nanny" [æ]. /eɪ/, comme dans "rain" et "bay", devient [eː] ou parfois /ɛ/ comme dans "gave" ou "came" La distinction entre /ɔːr/ et /oʊr/ est maintenue, et "horse" et "hoarse" se prononcent donc différemment.
Pronunciation of English ⟨wh⟩The pronunciation of the digraph in English has changed over time, and still varies today between different regions and accents. It is now most commonly pronounced /w/, the same as a plain initial , although some dialects, particularly those of Scotland, Ireland, and the Southern United States, retain the traditional pronunciation /hw/, generally realized as ʍ, a voiceless "w" sound. The process by which the historical /hw/ has become /w/ in most modern varieties of English is called the wine–whine merger.
Prosodic unitIn linguistics, a prosodic unit is a segment of speech that occurs with specific prosodic properties. These properties can be those of stress, intonation (a single pitch and rhythm contour), or tonal patterns. Prosodic units occur at a hierarchy of levels, from the syllable, the metrical foot and phonological word to the intonational unit (IU) and to a complete utterance. However, the term is often restricted to intermediate levels which do not have a dedicated terminology.
Cot–caught mergerThe cot–caught merger, also known as the merger or low back merger, is a sound change present in some dialects of English where speakers do not distinguish the vowel phonemes in words like cot versus caught. Cot and caught (along with bot and bought, pond and pawned, etc.) is an example of a minimal pair that is lost as a result of this sound change. The phonemes involved in the cot–caught merger, the low back vowels, are typically represented in the International Phonetic Alphabet as /ɒ/ and /ɔ/, respectively (or, in North America, co-occurring with the father–bother merger, as /ɑ/ and /ɔ/).
Prononciation du mandarin standardLa prononciation officielle du mandarin, fait l'objet du présent article. Les différents dialectes mandarins s'en écartent parfois largement, tant pour les sons que pour les tons. Le mandarin, comme nombre de langues extrême-orientales (vietnamien, thaï...), est monosyllabique : non pas que chaque mot se réduise à une syllabe mais surtout parce que chaque caractère de l'écriture (ou sinogramme ; consulter surtout Prononciation et sémantisme des sinogrammes pour une approche liée au système d'écriture) note une syllabe (sauf un, le suffixe -er) et qu'à chaque syllabe correspond un morphème (lexical ou grammatical).