Verse drama is any drama written significantly in verse (that is: with line endings) to be performed by an actor before an audience. Although verse drama does not need to be primarily in verse to be considered verse drama, significant portions of the play should be in verse to qualify.
For a very long period, verse drama was the dominant form of drama in Europe (and was also important in non-European cultures). Greek tragedy and Racine's plays are written in verse, as is almost all of William Shakespeare's, Ben Jonson's and John Fletcher's drama, and other works like Goethe's Faust and Henrik Ibsen's early plays. In most of Europe, verse drama has remained a prominent art form, while at least popularly, it has been tied almost exclusively to Shakespeare in the English tradition. In the English language, verse has continued.
In the new millennium, there has been a resurgence in interest in the form of verse drama. Some of them came in blank verse or iambic pentameter and endeavour to be in conversation with Shakespeare's writing styles. King Charles III by Mike Bartlett, written in iambic pentameter, played on the West End and Broadway, as well as being filmed with the original cast for the BBC. Likewise, La Bete by David Hirson, which endeavours to recreate Moliere's farces in rhyming couplets, enjoyed several prominent productions on both sides of the Atlantic. David Ives, known best for his short, absurdist work, has turned to "transladaptation" (his word) in his later years: translating and updating French farces, such as The School for Lies and The Metromaniacs, both of which premiered in New York City. With the renewed interest in verse drama, theatre companies are looking for "new Shakespeare" plays to produce. In 2017, the American Shakespeare Center founded Shakespeare's New Contemporaries (SNC), which solicits new plays in conversation with Shakespeare's canon. This was partially in response to the Oregon Shakespeare Festival commissioning "modern English" versions of Shakespeare plays.