Interpretatio graeca (Latin, "Greek translation") or "interpretation by means of Greek [models]" is a discourse used to interpret or attempt to understand the mythology and religion of other cultures; a comparative methodology using ancient Greek religious concepts and practices, deities, and myths, equivalencies, and shared characteristics.
The phrase may describe Greek efforts to explain others' beliefs and myths, as when Herodotus describes Egyptian religion in terms of perceived Greek analogues, or when Dionysius of Halicarnassus and Plutarch document Roman cults, temples, and practices under the names of equivalent Greek deities. Interpretatio graeca may also describe non-Greeks' interpretation of their own belief systems by comparison or assimilation with Greek models, as when Romans adapt Greek myths and iconography under the names of their own gods.
Interpretatio romana is comparative discourse in reference to ancient Roman religion and myth, as in the formation of a distinctive Gallo-Roman religion. Both the Romans and the Gauls reinterpreted Gallic religious traditions in relation to Roman models, particularly Imperial cult.
Jan Assmann considers the polytheistic approach to internationalizing gods as a form of "intercultural translation":
The great achievement of polytheism is the articulation of a common semantic universe. ... The meaning of a deity is his or her specific character as it unfolded in myths, hymns, rites, and so on. This character makes a deity comparable to other deities with similar traits. The similarity of gods makes their names mutually translatable. ... The practice of translating the names of the gods created a concept of similarity and produced the idea or conviction that the gods are international.
Pliny the Elder expressed the "translatability" of deities as "different names to different peoples" (nomina alia aliis gentibus). This capacity made possible the religious syncretism of the Hellenistic era and the pre-Christian Roman Empire.
This page is automatically generated and may contain information that is not correct, complete, up-to-date, or relevant to your search query. The same applies to every other page on this website. Please make sure to verify the information with EPFL's official sources.
Caelus or Coelus was a primal god of the sky in Roman mythology and theology, iconography, and literature (compare caelum, the Latin word for "sky" or "the heaven", hence English "celestial"). The deity's name usually appears in masculine grammatical form when he is conceived of as a male generative force. The name of Caelus indicates that he was the Roman counterpart of the Greek god Uranus (Οὐρανός, Ouranos), who was of major importance in the theogonies of the Greeks, and the Jewish god Yahweh.
Dyḗus (lit. "daylight-sky-god"), also *Dyḗus ph2tḗr (lit. "father daylight-sky-god"), is the reconstructed name of the daylight-sky god in Proto-Indo-European mythology. *Dyēus was conceived as a divine personification of the bright sky of the day and the seat of the gods, the *deywṓs. Associated with the vast diurnal sky and with the fertile rains, *Dyēus was often paired with *Dhéǵhōm, the Earth Mother, in a relationship of union and contrast.
Neptune (Neptūnus nɛpˈtuːnʊs) is the Roman god of freshwater and the sea in Roman religion. He is the counterpart of the Greek god Poseidon. In the Greek-inspired tradition, he is a brother of Jupiter and Pluto; the brothers preside over the realms of heaven, the earthly world (including the underworld), and the seas. Salacia is his wife. Depictions of Neptune in Roman mosaics, especially those in North Africa, were influenced by Hellenistic conventions. He was likely associated with freshwater springs before the sea.