Concept

Nio

are two wrathful and muscular guardians of the Buddha standing today at the entrance of many Buddhist temples in East Asian Buddhism in the form of frightening wrestler-like statues. They are dharmapala manifestations of the bodhisattva Vajrapāṇi, the oldest and most powerful of the Mahayana Buddhist pantheon. According to scriptures like the Pāli Canon as well as the Ambaṭṭha Sutta, they travelled with Gautama Buddha to protect him. Within the generally pacifist tradition of Buddhism, stories of dharmapalas justified the use of physical force to protect cherished values and beliefs against evil. They are also seen as a manifestation of Mahasthamaprapta, the bodhisattva of power that flanks Amitābha in Pure Land Buddhism and as Vajrasattva in Tibetan Buddhism. They are usually portrayed as a pair of figures that stand guarding temple entrance gates usually called Shānmén (山門) in China, Niōmon in Japan and Geumgangmun (金剛門) in Korea. The right statue is traditionally called Guhyapāda and has his mouth open, representing the vocalization of the first grapheme of Sanskrit Devanāgarī (अ) which is pronounced "a". The left statue is traditionally called Nārāyaṇa and has his mouth closed, representing the vocalization of the last grapheme of Devanāgarī (ह ɦ) which is pronounced "" (हूँ). These two characters together (a-hūṃ/a-un) symbolize the birth and death of all things. (Men are supposedly born speaking the "a" sound with mouths open and die speaking an "" and mouths closed.) Similar to Jaya-Vijaya, they signify "everything" or "all creation". The contraction of both is Aum (ॐ). Guhyapāda (Traditional Chinese: 密迹金剛; simplified Chinese: 密迹金刚; pinyin: Mìjī jīngāng; Japanese: Misshaku Kongō; Korean: Miljeok geumgang; Vietnamese: Mật tích kim cương ) is a symbol of overt violence: he wields a vajra mallet "" (a diamond club, thunderbolt stick, or sun symbol) and bares his teeth. His mouth is depicted as being in the shape necessary to form the "ha" or "ah" sound. In China, he is also known as General Ha (哈将 Hā Jiāng) in reference to this iconographic detail.

About this result
This page is automatically generated and may contain information that is not correct, complete, up-to-date, or relevant to your search query. The same applies to every other page on this website. Please make sure to verify the information with EPFL's official sources.

Graph Chatbot

Chat with Graph Search

Ask any question about EPFL courses, lectures, exercises, research, news, etc. or try the example questions below.

DISCLAIMER: The Graph Chatbot is not programmed to provide explicit or categorical answers to your questions. Rather, it transforms your questions into API requests that are distributed across the various IT services officially administered by EPFL. Its purpose is solely to collect and recommend relevant references to content that you can explore to help you answer your questions.