Translation studiesTranslation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting, and localization. As an interdiscipline, translation studies borrows much from the various fields of study that support translation. These include comparative literature, computer science, history, linguistics, philology, philosophy, semiotics, and terminology. The term "translation studies" was coined by the Amsterdam-based American scholar James S.
AmbiguityAmbiguity is the type of meaning in which a phrase, statement, or resolution is not explicitly defined, making several interpretations plausible. A common aspect of ambiguity is uncertainty. It is thus an attribute of any idea or statement whose intended meaning cannot be definitively resolved, according to a rule or process with a finite number of steps. (The prefix ambi- reflects the idea of "two," as in "two meanings.") The concept of ambiguity is generally contrasted with vagueness.
Speech translationSpeech translation is the process by which conversational spoken phrases are instantly translated and spoken aloud in a second language. This differs from phrase translation, which is where the system only translates a fixed and finite set of phrases that have been manually entered into the system. Speech translation technology enables speakers of different languages to communicate. It thus is of tremendous value for humankind in terms of science, cross-cultural exchange and global business.
WordNetWordNet is a lexical database of semantic relations between words that links words into semantic relations including synonyms, hyponyms, and meronyms. The synonyms are grouped into synsets with short definitions and usage examples. It can thus be seen as a combination and extension of a dictionary and thesaurus. While it is accessible to human users via a web browser, its primary use is in automatic text analysis and artificial intelligence applications.
Foreign-language writing aidA foreign language writing aid is a computer program or any other instrument that assists a non-native language user (also referred to as a foreign language learner) in writing decently in their target language. Assistive operations can be classified into two categories: on-the-fly prompts and post-writing checks. Assisted aspects of writing include: lexical, syntactic (syntactic and semantic roles of a word's frame), lexical semantic (context/collocation-influenced word choice and user-intention-driven synonym choice) and idiomatic expression transfer, etc.
Webster's DictionaryWebster's Dictionary is any of the English language dictionaries edited in the early 19th century by Noah Webster (1758–1843), an American lexicographer, as well as numerous related or unrelated dictionaries that have adopted the Webster's name in his honor. "Webster's" has since become a genericized trademark in the United States for English dictionaries, and is widely used in dictionary titles. Merriam-Webster is the corporate heir to Noah Webster's original works, which are in the public domain.
SemEvalSemEval (Semantic Evaluation) is an ongoing series of evaluations of computational semantic analysis systems; it evolved from the Senseval word sense evaluation series. The evaluations are intended to explore the nature of meaning in language. While meaning is intuitive to humans, transferring those intuitions to computational analysis has proved elusive. This series of evaluations is providing a mechanism to characterize in more precise terms exactly what is necessary to compute in meaning.
Syntactic ambiguitySyntactic ambiguity, also called structural ambiguity, amphiboly or amphibology, is a situation where a sentence may be interpreted in more than one way due to ambiguous sentence structure. Syntactic ambiguity does not come from the range of meanings of single words, but from the relationship between the words and clauses of a sentence, and the sentence structure hidden behind the word order. In other words, a sentence is syntactically ambiguous when a reader or listener can reasonably interpret one sentence as having multiple possible structures.
EquivocationIn logic, equivocation ("calling two different things by the same name") is an informal fallacy resulting from the use of a particular word/expression in multiple senses within an argument. It is a type of ambiguity that stems from a phrase having two or more distinct meanings, not from the grammar or structure of the sentence. Fallacy of four terms Equivocation in a syllogism (a chain of reasoning) produces a fallacy of four terms (quaternio terminorum). Below is an example: Since only man [human] is rational.
DocumentA document is a written, drawn, presented, or memorialized representation of thought, often the manifestation of non-fictional, as well as fictional, content. The word originates from the Latin Documentum, which denotes a "teaching" or "lesson": the verb doceō denotes "to teach". In the past, the word was usually used to denote written proof useful as evidence of a truth or fact. In the Computer Age, "document" usually denotes a primarily textual , including its structure and format, e.g. fonts, colors, and .