English peopleThe English people are an ethnic group and nation native to England, who speak the English language, a West Germanic language, and share a common history and culture. The English identity began with the Anglo-Saxons, when they were known as the Angelcynn, meaning race or tribe of the Angles. Their ethnonym is derived from the Angles, one of the Germanic peoples who migrated to Great Britain around the 5th century AD.
Singular theySingular they, along with its inflected or derivative forms, them, their, theirs and themselves (also themself, and theirself), is a gender-neutral third-person pronoun. It typically occurs with an indeterminate antecedent, in sentences such as: "Somebody left their umbrella in the office. Could you please let them know where they can get it?" "My personal rule is to never trust anyone who says that they had a good time in high school." "The patient should be told at the outset how much they will be required to pay.
Null-subject languageIn linguistic typology, a null-subject language is a language whose grammar permits an independent clause to lack an explicit subject; such a clause is then said to have a null subject. In the principles and parameters framework, the null subject is controlled by the pro-drop parameter, which is either on or off for a particular language. Typically, null-subject languages express person, number, and/or gender agreement with the referent on the verb, rendering a subject noun phrase redundant.
Computer-assisted translationComputer-aided translation (CAT), also referred to as computer-assisted translation or computer-aided human translation (CAHT), is the use of software to assist a human translator in the translation process. The translation is created by a human, and certain aspects of the process are facilitated by software; this is in contrast with machine translation (MT), in which the translation is created by a computer, optionally with some human intervention (e.g. pre-editing and post-editing).
SystemA system is a group of interacting or interrelated elements that act according to a set of rules to form a unified whole. A system, surrounded and influenced by its environment, is described by its boundaries, structure and purpose and is expressed in its functioning. Systems are the subjects of study of systems theory and other systems sciences. Systems have several common properties and characteristics, including structure, function(s), behavior and interconnectivity.
Scattering parametersScattering parameters or S-parameters (the elements of a scattering matrix or S-matrix) describe the electrical behavior of linear electrical networks when undergoing various steady state stimuli by electrical signals. The parameters are useful for several branches of electrical engineering, including electronics, communication systems design, and especially for microwave engineering. The S-parameters are members of a family of similar parameters, other examples being: Y-parameters, Z-parameters, H-parameters, T-parameters or ABCD-parameters.
Grammatical numberIn linguistics, grammatical number is a feature of nouns, pronouns, adjectives and verb agreement that expresses count distinctions (such as "one", "two" or "three or more"). English and other languages present number categories of singular or plural, both of which are cited by using the hash sign (#) or by the numero signs "No." and "Nos." respectively. Some languages also have a dual, trial and paucal number or other arrangements.
Impedance parametersImpedance parameters or Z-parameters (the elements of an impedance matrix or Z-matrix) are properties used in electrical engineering, electronic engineering, and communication systems engineering to describe the electrical behavior of linear electrical networks. They are also used to describe the small-signal (linearized) response of non-linear networks. They are members of a family of similar parameters used in electronic engineering, other examples being: S-parameters, Y-parameters, H-parameters, T-parameters or ABCD-parameters.
Statistical machine translationStatistical machine translation (SMT) was a machine translation approach, that superseded the previous, rule-based approach because it required explicit description of each and every linguistic rule, which was costly, and which often did not generalize to other languages. Since 2003, the statistical approach itself has been gradually superseded by the deep learning-based neural network approach. The first ideas of statistical machine translation were introduced by Warren Weaver in 1949, including the ideas of applying Claude Shannon's information theory.
Literal translationLiteral translation, direct translation, or word-for-word translation is a translation of a text done by translating each word separately without looking at how the words are used together in a phrase or sentence. In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation). It is to be distinguished from an interpretation (done, for example, by an interpreter). Literal translation leads to mistranslation of idioms, which was once a serious problem for machine translation.