Sofer Sta"mUn sofer sta"m (hébreu : סופר סת"ם - sta"m est un acronyme de sifrei (Torah), tefillin et Mezouzot) est un scribe expert en calligraphie hébraïque dont la fonction est d’écrire des documents sacrés (ainsi que certains textes légaux comme le contrat de mariage ou le libelle de divorce) en suivant des règles précises, tant par rapport à la forme des lettres qu'aux outils d'écriture. Cette fonction est également exercée par les femmes, dénommée Soferet, comme Jen Taylor Friedman ou Emeline Vicaire, première soferet française.
ШSha or Shu (Ш ш; italics: Ш ш) is a letter of the Glagolitic and Cyrillic scripts. It commonly represents the voiceless postalveolar fricative /ʃ/. More precisely, the sound in Russian denoted by ш is commonly transcribed as a palatoalveolar fricative but is actually a voiceless retroflex fricative. It is used in every variation of the Cyrillic alphabet for Slavic and non-Slavic languages. In English, Sha is romanized as sh or as š, the latter being the equivalent letter in the Latin alphabets of Czech, Slovak, Slovene, Serbo-Croatian, Macedonian, Latvian and Lithuanian.
Consonne fricative pharyngale sourdeLa consonne fricative pharyngale sourde est un son consonantique assez peu fréquent dans les langues parlées. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est . Ce symbole représente un h barré. Voici les caractéristiques de la consonne fricative pharyngale sourde. Son mode d'articulation est fricatif, ce qui signifie qu’elle est produite en contractant l'air à travers une voie étroite au point d’articulation, causant de la turbulence. Son point d'articulation est pharyngal, ce qui signifie qu'elle est articulée avec la racine de la langue contre le pharynx.
Mosaic authorshipMosaic authorship is the Judeo-Christian tradition that the Torah, the first five books of the Hebrew Bible/Old Testament, were dictated by God to Moses. The tradition probably began with the legalistic code of the Book of Deuteronomy and was then gradually extended until Moses, as the central character, came to be regarded not just as the mediator of law but as author of both laws and narrative.
YIVOLe YIVO (en yiddish : ייִוואָ) est une institution créée en 1925 à Wilno en Pologne (aujourd'hui Vilnius, Lituanie) sous le nom de Yidisher Visnshaftlekher Institut (yiddish : ייִדישער װיסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט), ou Institut scientifique juif (ייִדישער yidisher = juif ou yiddish, selon le contexte), pour être une référence en matière d'études et de règles de la langue yiddish. Il a pris le nom d'Institut pour la recherche juive (Institute for Jewish Research), mais reste connu sous l'acronyme YIVO (translittération des initiales yiddish : ייווא).