ZhenrenZhenren ( or 'person of truth') is a Chinese term that first appeared in the Zhuangzi meaning "Taoist spiritual master" in those writings. Religious Taoism mythologized zhenren, having them occupy various places in the celestial hierarchy sometimes synonymous with xian, while Chinese Buddhism used it to translate Arahant "Enlightened One". The common Chinese word zhen 真 "true; real; authentic" is linguistically unusual. It was originally written with an ideogram (one of the rarest types in Chinese character classification) depicting "spiritual transformation".
Zhu Rong (mythologie chinoise)Zhu Rong 祝融 est un personnage mythique de l’antiquité chinoise, ministre de Huangdi ou de Ku, parfois considéré lui-même comme un empereur et un des Trois Augustes (selon le Liji). Il est aussi un des dieux du feu. Selon le Shiji, descendant de Zhuanxu et donc de Huangdi, il avait pour nom Zhongli, Zhu Rong étant le nom de son fief. Il est, comme Zhuanxu, ancêtre de la famille royale de Chu. Il aurait été régulateur du feu, nom d’une fonction ministérielle de l’antiquité, au service de l’empereur Ku ou de Huangdi selon les sources.
Huangdi YinfujingThe Huangdi Yinfujing (), or Yinfujing, is a circa 8th century CE Daoist scripture associated with Chinese astrology and Neidan-style Internal alchemy. In addition, Huangdi Yinfujing is also the name of a Chinese Fengshui text on military strategy. There are two received versions of the Daoist Huangdi Yinfujing, a shorter text of 332 Chinese characters in one section and a longer one of 445 in three sections. Both versions of this classic explain cosmological correspondences, the Dao of Heaven, Yin and Yang, the Wu Xing, and biospiritual techniques.
BasheBashe () was a python-like Chinese mythological giant snake that ate elephants. The term bashe compounds ba "a proper name; tip, tail; crust; greatly desire; cling to; be near" and she "snake; serpent". The Chinese character 巴 for ba was graphically simplified from ancient Oracle bone script and Seal script pictograms of a long-tailed snake. In early Written Chinese usage, ba 巴 frequently referred to the Zhou Dynasty (1122 BCE – 256 BCE) state of Ba, which was located in present-day eastern Sichuan.
Leizuright|thumb| Leizu (du chinois : 嫘祖) est une légendaire impératrice chinoise, épouse de l'Empereur jaune. Elle fut une des servantes de la Reine-Mère d'Occident, qui fut abandonné sur Terre car elle n'avait pas respecté la discipline céleste. On dit de Leizu qu'elle était « laide comme un pou, avait le teint sombre, les lèvres épaisses et une petite taille ». C'est elle qui découvrit la soie et inventa le métier à tisser la soie au .Il existe de nombreuses légendes sur son existence et sa relation avec l'empereur Huangdi.
Index géographiquevignette|Carte "Prevailing Religions of the British Indian Empire, 1909" Légende : Rose Hindou Vert Musulman Lignes diagonales Sikh (petite région du Pendjab) Jaune Bouddhiste (Birmanie et Chittagong Hill Tracts) Bleu Chrétien (Goa) Violet Animiste (plusieurs régions vallonnées à l'intérieur des terres) Les îles Andaman ne sont pas cartographiées. Un index géographique, parfois nommé gazetteer, est un dictionnaire ou répertoire géographique utilisé conjointement avec une carte ou un atlas.
Xiang (affluent du Yangzi)La Xiang (湘江, Xiāng jiāng) est une rivière chinoise et un des principaux affluents du Yangzi Jiang. Elle rejoint celui-ci en se jetant dans le lac Dongting. La rivière arrose la province du Hunan dans le centre sud de la Chine. Ses principaux affluents sont les rivières Lei et Mi. Son cours supérieur porte le nom de Xiao. Long de 856 kilomètres, la rivière a un débit moyen de 2070 m3/s et son bassin versant a une superficie de km2. La Xiang prend sa source dans le nord de la province du Guangxi.
Nezhathumb|Nezha armé Nezha (chinois traditionnel : 哪吒 ; chinois simplifié : 哪吒 ; hanyu pinyin : Nézhā, Wade : Ne Cha ; vietnamien : Na Tra ; (E.F.E.O.) : No Tcha ; japonais : 哪吒 ; romaji: Nataku), (orthographié aussi Nazha, Nazhuo, Natuo, Nata, ou Nuozha), plus connu sous le nom de Nezha Santaizi (chinois traditionnel : 哪吒三太子 ; chinois simplifié : 哪吒三太子 ; hanyu pinyin : Nézhā Santaizi ; japonais : 哪吒三太子 ; romaji: Nataku Santaishi) le Troisième Plus Haut Fils.
Lingzhi (mushroom)Lingzhi, Ganoderma sichuanense, also known as reishi or Ganoderma lingzhi is a polypore fungus ("bracket fungus") native to East Asia belonging to the genus Ganoderma. Its reddish brown varnished kidney-shaped cap with bands and peripherally inserted stem gives it a distinct fan-like appearance. When fresh, the lingzhi is soft, cork-like, and flat. It lacks gills on its underside, and instead releases its spores via fine pores (80–120 μm) in yellow colors. The lingzhi mushroom is used in traditional Chinese medicine.
Les Trois Étoiles du Bonheurvignette San Xing () « Les Trois Astres », sont trois Esprits/dieux qui sont considérés comme les « Trois Esprits/Dieux du Bonheur », ils sont composés de « L'Étoile du Bonheur », « L'Étoile de la Prospérité » et « L'Étoile de la Longévité » ; à ne pas confondre avec les San Qing « Les Trois Purs » (三清) qui sont au sommet du panthéon chinois.