A spelling reform is a deliberate, often authoritatively sanctioned or mandated change to spelling rules. Proposals for such reform are fairly common, and over the years, many languages have undergone such reforms. Recent high-profile examples are the German orthography reform of 1996 and the on-off Portuguese spelling reform of 1990, which is still being ratified.
There are various goals which may drive such reforms: facilitating literacy and international communication, making etymology clearer, or for aesthetic or political reasons.
Opposition is often based upon concern that old literature will become inaccessible, the presumed suppression of regional accents, the need to learn the new spellings, making etymology less clear, or simple conservatism based on concern over unforeseen effects. Reforms which mainly eliminate needless difficulties ought to take account of such arguments. Reform efforts are further hampered by habit and, for many languages, a lack of a central authority to set new spelling standards.
Spelling reform may also be associated with wider discussion about the official script, as well as language planning and language reform.
Orthographic reform may be reverted. In Romanian, the letter â was eliminated in 1953 but reintroduced in 1993.
In languages written with alphabetic or syllabary scripts, one might expect that there would be a close match of the script or spelling with the spoken sound. However, even if they match at one time and place for some speakers, over time they often do not match well for the majority: one sound may be represented by various combinations of letters and one letter or group of letters pronounced differently. In cases where spelling takes account of grammatical features, these too may become inconsistent.
People who use non-standard spelling often suffer from adverse opinions, as a person's mastery of standard spelling is often equated to his or her level of formal education or intelligence.
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.
In this report, we present preliminary experiments towards automatic inference and evaluation of pronunciation models based on multiple utterances of each lexicon word and their given baseline pronunciation model (baseform phonetic transcription). In the p ...
A phonemic orthography is an orthography (system for writing a language) in which the graphemes (written symbols) correspond to the phonemes (significant spoken sounds) of the language. Natural languages rarely have perfectly phonemic orthographies; a high degree of grapheme–phoneme correspondence can be expected in orthographies based on alphabetic writing systems, but they differ in how complete this correspondence is.
Malgré les différents dialectes anglais parlés d'un pays à l'autre et dans les différentes régions d'un même pays, il n'existe que de légères variations régionales dans l'orthographe anglaise, les deux variations les plus notables étant l'orthographe britannique et américaine. De nombreuses différences entre l'anglais américain et l'anglais britannique remontent à une époque où les normes orthographiques n'étaient pas encore développées.
Les compétences orthographiques sont la capacité de former, stocker et accéder aux représentations orthographiques des sons (phonèmes). Les langues varient considérablement dans la simplicité de leur notation des sons, ce phénomène est connu comme "la transparence des relations graphèmes - phonèmes". Cette transparence a un impact direct sur la vitesse d'apprentissage de la lecture. La langue française présente plusieurs irrégularités (beaucoup moins cependant que l'anglais), et nécessite donc un effort d'apprentissage prolongé.
In this paper, we explore the possibility of a general framework for modelling engagement dynamics in software tutoring, focusing on the cases of developmental dyslexia and developmental dyscalculia. This project aims at capturing the similar engagement st ...
Since 2004 the European Commission's Joint Research Centre (JRC) has been analysing the online version of printed media in over twenty languages and has automatically recognised and compiled large amounts of named entities (persons and organisations) and t ...