Nous exclusif et inclusifEn linguistique, le nous inclusif est un pronom ou une conjugaison de verbe qui indique l’inclusion du locuteur, des auditeurs, et peut-être encore d’autres personnes. Le nous exclusif inclut le locuteur et une ou plusieurs autres personnes mais exclut l’auditoire. Par exemple, « Serrons-nous la main » est inclusif ; « Nous t'attendons » est exclusif. Diverses langues non européennes font cette distinction, qui est tout à fait fréquente aussi bien dans les langues d’Inde et d'Extrême-Orient que celles des Amériques, d'Australie et d'Océanie.
Niuéenvignette|Carte montrant le niuéen parmi le groupe tongique au sein des langues polynésiennes, ayant évolué depuis le proto-polynésien. Le niuéen (en niuéen : vagahau niue ou ko e vagahau Niuē) est une langue océanienne, de la famille des langues austronésiennes et des langues malayo-polynésiennes. Elle est la seule langue nationale de Niue et, avec l’anglais, une des deux langues officielles du pays. La plupart des locuteurs résident aujourd’hui à Niue mais également en Nouvelle-Zélande au sein de la diaspora niuéenne.
Plurale tantumUn plurale tantum (emprunté au latin au sens de « uniquement au pluriel ») se dit d'un nom qui n'existe qu'au pluriel, ou qui est très rare au singulier. Par exemple, en français des lunettes serait un plurale tantum parce qu'on ne dit pas une lunette (le singulier ne désignant pas le même objet). Il est de même pour les armoiries, les ciseaux, les fiançailles, les ténèbres ou les gens. allemand : Eltern « parents », Ferien « vacances », Kosten « coût », Leute « gens » anglais: clothes « vêtements », trousers ou pants « pantalon ».