Intestacy is the condition of the estate of a person who dies without having in force a valid will or other binding declaration. Alternatively this may also apply where a will or declaration has been made, but only applies to part of the estate; the remaining estate forms the "intestate estate". Intestacy law, also referred to as the law of descent and distribution, refers to the body of law (statutory and case law) that determines who is entitled to the property from the estate under the rules of inheritance.
Intestacy has a limited application in those jurisdictions that follow civil law or Roman law because the concept of a will is itself less important; the doctrine of forced heirship automatically gives a deceased person's next-of-kin title to a large part (forced estate) of the estate's property by operation of law, beyond the power of the deceased person to defeat or exceed by testamentary gift. A forced share (or legitime) can often only be decreased on account of some very specific misconduct by the forced heir. In matters of cross-border inheritance, the "laws of succession" is the commonplace term covering testate and intestate estates in common law jurisdictions together with forced heirship rules typically applying in civil law and Sharia law jurisdictions.
After the Statute of Wills 1540, Englishmen (and unmarried or widowed women) could dispose of their lands and real property by a will. Their personal property could formerly be disposed of by a testament, hence the hallowed legal merism last will and testament.
Common law sharply distinguished between real property and chattels. Real property for which no disposition had been made by will passed by the law of kinship and descent; chattel property for which no disposition had been made by testament was escheat to the Crown, or given to the Church for charitable purposes. This law became obsolete as England moved from being a feudal to a mercantile society, and chattels more valuable than land were being accumulated by townspeople.
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.
Estate planning is the process of anticipating and arranging for the management and disposal of a person's estate during the person's life in preparation for a person's future incapacity or death. The planning includes the bequest of assets to heirs, loved ones, and/or charity, and may include minimizing gift, estate, and generation-skipping transfer taxes. Estate planning includes planning for incapacity, reducing or eliminating uncertainties over the administration of a probate, and maximizing the value of the estate by reducing taxes and other expenses.
vignette|Exemple de tombe en déshérence.|alt=Amas de morceaux de pierres tombales, de statues et de végétation. La déshérence est la situation dans laquelle se trouve un bien ou un patrimoine lorsque son propriétaire est décédé sans laisser d'héritier connu. Déshérence en droit français L'article 768 du Code civil français prévoit que l'État recueille les biens par voie de déshérence. Pour désigner une succession qui n'est réclamée par personne, on parle aussi de « succession vacante ».
In common law and statutory law, a life estate (or life tenancy) is the ownership of immovable property for the duration of a person's life. In legal terms, it is an estate in real property that ends at death when ownership of the property may revert to the original owner, or it may pass to another person. The owner of a life estate is called a "life tenant". In the combined jurisdiction of England and Wales since 1925 a freehold estate intended to be 'held' as a life interest takes effect only as an interest enjoyed in equity, specifically as an interest in possession trust.