Concept

Minhag

Résumé
Un minhag (en מנהג, plur. minhaggim, מנהגים) est une coutume ou un ensemble de coutumes acceptés par une communauté dans le judaïsme ; le terme est parfois également utilisé pour désigner un noussa'h (נוסח, rite), qui fait référence à l'ensemble des traditions liturgiques d'une communauté. Bien qu'un minhag ne s'appuie ni sur une prescription biblique ni sur une ordonnance rabbinique, mais sur l'adoption d'une coutume propre à une figure spirituelle importante, son importance peut facilement supplanter celles-ci. À titre d'exemple, se couvrir la tête est un minhag devenu si populaire que la kippa est considérée comme un signe distinctif du judaïsme, alors que le port de franges à ses vêtements, d'origine biblique, n'est observé que par les juifs parmi les plus pratiquants. Ces coutumes et pratiques religieuses diffèrent en fonction de l'origine géographique des populations juives, ou du noussa'h. Les minhaggim englobent de nombreux aspects de la vie quotidienne : rites, statut personnel, liturgie, architecture de la synagogue. L'ensemble des coutumes pratiquées dans le judaïsme se répartissent entre les deux grands groupes au sein du peuple juif : les Juifs ashkénazes et les Juifs séfarades. La racine hébraïque N-H-G (נ-ה-ג) signifie à la base « conduire » ou, par extension, « se conduire ».Le mot minhag lui-même apparaît deux fois dans la Bible hébraïque, dans le même verset: La sentinelle en donna avis, et dit: Il est allé jusqu’à eux, et il ne revient pas. Et le train (minhag) est comme le train (minhag) de Jéhu, fils de Nimschi, car il conduit d’une manière insensée (2 Rois 9:20) Homilétiquement, l'usage du mot minhag dans la loi juive reflète ses origines bibliques, « (façon de) conduire (un chariot) »". Alors que halakha (loi), du mot aller, signifie la voie réalisée pour le voyage, minhag (coutume), du mot conduire, signifie la manière dont les gens voyagent sur cette route. Custom sur la Jewish Encyclopedia, accédé le The Rules of Halacha, Rabbi Aryeh Kaplan Minhag: A Custom with the Status of Law, jewfaq.
À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.
Concepts associés (17)
Période du Second Temple
La période du Second Temple désigne dans l'histoire des Juifs la période qui s’étend depuis le retour des Juifs en Judée à partir du milieu du jusqu’au . La période du Second Temple intègre beaucoup de l'Israël antique. Le Second Temple de Jérusalem est le principal centre religieux des Juifs, même s’il existe en dehors de la Judée d’autres temples où sont pratiqués des sacrifices. La Judée est successivement soumise aux différentes puissances régionales. Elle forme progressivement une province au sein de l’empire perse achéménide, appelée Yehoud Medinata.
Kitniyot
Kitniyot (קִטְנִיּוֹת, qitniyyot) is a Hebrew word meaning legumes. During the Passover holiday, however, the word kitniyot (or kitniyos in some dialects) takes on a broader meaning to include grains and seeds such as rice, corn, sunflower seeds, and sesame seeds, in addition to legumes such as beans, peas, and lentils. The Torah prohibits Jews from eating chametz during Passover. Chametz is defined as leaven made from the "five species of grain" (wheat, barley, and three similar grains).
Bénédiction sacerdotale
vignette|La bénédiction sacerdotale, au Mur occidental, à Hoshanna Rabba, entre 1979 et 1983 La Bénédiction sacerdotale (hébreu: ברכת כהנים, Birkat Cohanim, la bénédiction des prêtres), est la bénédiction que les Cohanim adressent au reste des juifs présents dans l'assemblée lors de la prière de Moussaf (ou même à d'autres prières durant des jours spéciaux comme shabbat, kippour et autres jours de jeûnes), ainsi qu'il leur est ordonné dans le Livre des Nombres, chapitre 6, verset 22-27.
Afficher plus