Irrealis moodIn linguistics, irrealis moods (abbreviated ) are the main set of grammatical moods that indicate that a certain situation or action is not known to have happened at the moment the speaker is talking. This contrasts with the realis moods. Every language has grammatical ways of expressing unreality. Linguists tend to reserve the term "irrealis" for particular morphological markers or clause types. Many languages with irrealis mood make further subdivisions between kinds of irrealis moods.
Romanian alphabetThe Romanian alphabet is a variant of the Latin alphabet used for writing the Romanian language. It is a modification of the classical Latin alphabet and consists of 31 letters, five of which (Ă, Â, Î, Ș, and Ț) have been modified from their Latin originals for the phonetic requirements of the language: The letters Q (chiu), W (dublu v), and Y (igrec or i grec, meaning "Greek i") were formally introduced in the Romanian alphabet in 1982, although they had been used earlier.
Syncretism (linguistics)In linguistics, syncretism exists when functionally distinct occurrences of a single lexeme, morph or phone are identical in form. The term arose in historical linguistics, referring to the convergence of morphological forms within inflectional paradigms. In such cases, a former distinction has been 'syncretized'. The term syncretism is often used when a fairly regular pattern can be observed across a paradigm. Syncretism is a specific form of linguistic homophony.
Histoire de la république de MoldavieCet article traite de l'histoire de la République de Moldavie qui occupe les deux tiers de la Bessarabie, territoire délimité en 1812 au traité de Bucarest et rattaché à l'empire des Tzars sous les auspices d'un officier français émigré en Russie, Louis de Langeron (1763-1831). Sous l'Empire russe, la Bessarabie est devenue multiethnique : c'est la matrice de l'actuelle République, qui n'inclut cependant pas toute la Bessarabie mais seulement les deux tiers, et, en outre, une petite partie de la Podolie historiquement ukrainienne (partie appelée Transnistrie, à l'est du Dniestr), tandis que le reste de la Bessarabie et la petite région de Herța sont aujourd'hui ukrainiennes.
Similarité lexicaleEn linguistique, la similarité lexicale est la mesure du degré de ressemblance entre des séries de mots appartenant à deux langages donnés. Une similarité lexicale de 1 (ou 100 %) correspondrait à un recouvrement total entre les vocabulaires, tandis que 0 signifie qu'il n'y a pas de mots communs. Il y a plusieurs façons de définir la similarité lexicale et les résultats varient en conséquence. Par exemple, la méthode de l’Ethnologue consiste à comparer un ensemble standardisé de listes de mots et à compter les formes qui présentent une similitude à la fois dans la forme et dans la signification.
Leu roumainLe leu roumain, au pluriel : lei, qui signifie littéralement en français : « lion » (code ISO 4217 RON, acronyme de romanian new leu), est l'unité monétaire de la Roumanie. Il est divisé en 100 bani (singulier : ban) mais ceux-ci sont peu utilisés depuis la réforme monétaire du . Il a remplacé le leu roumain (code ISO 4217 ROL, acronyme de romanian leu) au taux de 1 RON = . Le mot leu signifie lion et proviendrait des pièces autrichiennes (talers Leeuwendaalder des Pays-Bas autrichiens marqués du lion des Flandres) en circulation à partir du en Transylvanie et dans les « principautés danubiennes » de Moldavie et Valachie.