Temple du CielLe Temple du Ciel () est un monument de Pékin, situé dans le quartier historique de Xuanwu au sud de la ville. Il est considéré comme l'achèvement de l'architecture chinoise traditionnelle. Sa disposition symbolise la croyance chinoise que la Terre est carrée et le Ciel rond. L'origine de ce temple remonte à l'ancienne Chine. À l'époque, l'empereur était considéré comme le « fils du Ciel », chargé de faire le lien avec l'autorité céleste pour préserver le bon ordre sur terre.
HulunbuirHulunbuir (mongol bichig : , Translittération VPMC : Hölün buyir qota, mongol cyrillique : Хөлүн Буйир хот, translittération de Mongolie (extérieure) : khölün buiir khot ; ) est une ville-préfecture du nord-est de la région autonome de Mongolie-Intérieure en Chine. Son nom vient des lacs Hulun, situé sur son territoire, et le Buir, chevauchant la frontière entre son territoire et celui de l'aïmag de Dornod, en Mongolie.
Génocide des DzoungarsLe génocide des Dzoungars est l'extermination de masse du peuple mongol et bouddhiste des Dzoungars par la dynastie Qing, qui règne alors sur la Chine. L'empereur Qianlong ordonne le génocide à la suite de la rébellion de 1755 du chef Dzoungar Amursana contre la domination Qing, alors que ce dernier avait aidé les Qing à conquérir le khanat dzoungar. Le génocide est perpétré par les généraux de l'armée Qing envoyé écraser la révolte des Dzoungars, avec l'aide de leurs alliés ouïghours, des vassaux des Dzoungars entré en révolte contre leurs maîtres.
Dictionnaire de caractères de KangxiLe dictionnaire de caractères de Kāngxī (chinois : 康熙字典, pinyin : Kāngxī zìdiǎn, Wade-Giles : K'ang-hsi tzu-tien) était le dictionnaire chinois de caractères (sinogrammes) standard durant le et le . L'empereur Kāngxī de la dynastie Qing avait ordonné sa compilation en 1710 et il fut publié en 1716. Il fut nommé ainsi en l'honneur de l'empereur Kāngxī. Les rédacteurs du dictionnaire, incluant Zhang Yushu (張玉書) et Chen Tingjing (陳廷敬) se sont en partie basés sur deux dictionnaires de la dynastie Ming : le Zihui (字彙/字汇, « Collection de caractères », 1615) de Méi Yíngzuò (梅膺祚) et le Zhengzitong (正字通, « Correct Character Mastery », 1627) de Zhang Zilie (張自烈).
Siku QuanshuLes Livres complets des quatre Magasins (), traduite indifféremment par Collection Impériale des Quatre [dépôts], les Quatre Trésors de l’Empereur, La Bibliothèque accomplie des Quatre Disciplines des Lettres, ou la Bibliothèque accomplie des Quatre Trésors, constitue la plus grande collection de livres de toute l’Histoire de la Chine et sans doute le projet éditorial le plus ambitieux jamais réalisé.
Literary inquisitionThe literary inquisition (), also known as speech crime (以言入罪), refers to official persecution of intellectuals for their writings in China. The Hanyu Da Cidian defines it as "the ruler deliberately extracts words or phrases from intellectual's writings and arbitrarily accuse him in order to persecute him" ("旧时谓统治者为迫害知识分子,故意从其著作中摘取字句,罗织成罪"). The inquisition took place under each of the dynasties ruling China, although the Ming dynasty was particularly notorious for the practice.
Jilin (ville)Jilin () est la deuxième plus grande ville et l'ancienne capitale de la province du Jilin en Chine. Son territoire administratif comptait au recensement de 2010 dont dans les quatre districts urbains du centre. Elle est surnommée la « ville de la rivière » car elle est située sur les rives de la Songhua. Elle doit ce surnom à un poème de l'empereur Kangxi écrit lors de sa venue en 1682. vignette|gauche|La gare de Jilin en 1912. Jilin est une des plus vieilles villes du nord-est de la Chine.
Jinzhou (Liaoning)Jinzhou () est une ville-préfecture de la province du Liaoning en Chine. La plus ancienne appellation connue de cette ville, ancienne de plusieurs millénaires, est Tuhe (徒河). Elle faisait partie de l'État de Yan pendant la période des Royaumes combattants. L'appellation de Jinzhou était utilisée sous la dynastie Liao. Elle faisait partie de la préfecture de Zhongjing sous la dynastie Jin. Elle était dirigée par Tianfu sous la dynastie Qing. Elle a été rattachée à la province de Liaoning sous la République de Chine.
La Fête de Qingming au bord de la rivièreLa Fête de Qingming au bord de la rivière () est le titre de plusieurs peintures monumentales ; la version d'origine est généralement attribuée à Zhang Zeduan (1085-1145), artiste sous la Dynastie Song. Cette représentation saisit la vie quotidienne des gens de la période Song, dans la capitale de l'époque, Bianjing, aujourd'hui Kaifeng. Le thème célèbre l'esprit festif et l'agitation profane de la fête de Qingming, la fête des morts, plutôt que les aspects rituels comme le balayage des tombes et les prières.