Langue littéraireLa langue littéraire est, du point de vue sociolinguistique, l’une des variétés de la langue. La notion de langue littéraire a connu et connaît nombre d’interprétations linguistiques et extra-linguistiques, en fonction des idées dominantes dans telle ou telle époque historique, des idées de divers lettrés et divers linguistes. Les différences concernent aussi bien sa définition, que sa délimitation des autres variétés de la langue, ainsi que le rôle qu’on lui attribue dans la littérature, la culture, l’enseignement et la société.
GrammaireLa grammaire est l'étude objective et systématique des éléments (phonème, morphème et mot) et des mécanismes et processus de formation, de construction et d'expression constitutifs d'une langue naturelle, écrite ou parlée, en particulier par l'étude de la morphologie et de la syntaxe et à l'exclusion de la phonologie, de la lexicologie, de la sémantique et de la stylistique. Par extension, on nomme aussi grammaire un manuel ou un ensemble de documents décrivant des règles grammaticales.
Nonstandard dialectA nonstandard dialect or vernacular dialect is a dialect or language variety that has not historically benefited from the institutional support or sanction that a standard dialect has. Like any dialect, a nonstandard dialect has an internally coherent system of grammar. It may be associated with a particular set of vocabulary, and spoken using a variety of accents, styles, and registers. As American linguist John McWhorter describes about a number of dialects spoken in the American South in earlier U.S.
KoinèLe terme « koinè » est issu de la koïnê dialektos, une langue véhiculaire dans le monde grec ancien. Elle était issue principalement du grec ionien-attique dans lequel avaient pénétré des formes d'autres dialectes. Par extension, le terme de koinè désigne une variante autonome d'une langue formée de la combinaison de divers dialectes mutuellement intelligibles utilisés par la population d'un territoire donné, et qui se superpose à leur usage.
Codification (linguistics)NOTOC In linguistics, codification is the process of selecting, developing, and laying down (prescribing) a model for standard language usage. Codifying a language can vary from case to case and depends on the stage of standardization that might have already occurred naturally. It typically means to develop a writing system, set up normative rules for grammar, orthography, pronunciation, and usage of vocabulary as well as publish grammar books, dictionaries and similar guidelines.
MésolecteLe mésolecte définit la variété d’une langue, pouvant être considérée comme intermédiaire entre le basilecte et l’acrolecte, donc de prestige intermédiaire. On peut parler de langue mésolectale pour signifier que c'est dans cette variété spécifique de la langue parlée que les particularismes régionaux sont les plus nombreux. C'est en son sein que se manifestent avec le plus de netteté les caractères spécifiques de la norme endogène.
Dialect levellingDialect levelling or leveling (in American English) is the process of an overall reduction in the variation or diversity of features between two or more dialects. Typically, this comes about through assimilation, mixture, and merging of certain dialects, often by language standardization. It has been observed in most languages with large numbers of speakers after industrialisation and modernisation of the areas in which they are spoken.
Autonomy and heteronomyAutonomy and heteronomy are complementary attributes of a language variety describing its functional relationship with related varieties. The concepts were introduced by William A. Stewart in 1968, and provide a way of distinguishing a language from a dialect. A variety is said to be autonomous if it has an independent cultural status. This may occur if the variety is structurally different from all others, a situation Heinz Kloss called abstand. Thus language isolates such as Basque are necessarily autonomous.
Usage (language)The usage of a language is the ways in which its written and spoken variations are routinely employed by its speakers; that is, it refers to "the collective habits of a language's native speakers", as opposed to idealized models of how a language works or (should work) in the abstract. For instance, Fowler characterized usage as "the way in which a word or phrase is normally and correctly used" and as the "points of grammar, syntax, style, and the choice of words.
DialectologieLa dialectologie ou géographie linguistique est la branche de la linguistique qui étudie les dialectes et la variation linguistique. Le domaine d'étude inclut plusieurs méthodologies et domaines, incluant la dialectologie sociale, la géographie linguistique, la dialectologie structurale et la dialectologie générative. La dialectologie peut étudier les dialectes en les décrivant pour eux-mêmes, en dégageant les traits (spécifiques ou non) de leur phonétique, de leur phonologie, de leur morphologie, de leur syntaxe ou de leur sémantique.