Baptistèrevignette|Le baptistère de la Piazza Del Duomo de Pise.|alt= Dans l'architecture chrétienne, un baptistère (en latin la « piscine », « bassin pour les bains froids », du grec , « immerger, plonger ») est un bâtiment spécifiquement destiné à pratiquer le baptême chez les chrétiens. Comportant une piscine baptismale, creusée à même le sol pour les premiers chrétiens qui pratiquent le baptême par immersion ou une cuve baptismale non enterrée à partir du quand l'administration du baptême n'est plus le seul privilège de l'évêque (ces fonts baptismaux ayant parfois disparu), il est au contact ou très proche d'une église ou le plus souvent d'une cathédrale au sein d'un groupe cathédral.
Mark 3Mark 3 is the third chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible. It relates a conflict over healing on the Sabbath, the commissioning of the Twelve Apostles, a conflict with the Jerusalem scribes and a meeting of Jesus with his own family. The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 35 verses. Some early manuscripts containing the text of this chapter are: Codex Vaticanus (325-350; complete) Codex Sinaiticus (330-360; complete) Codex Bezae (~400; complete) Codex Alexandrinus (400-440; complete) Codex Ephraemi Rescriptus (~450; complete).
Traditionis custodesTraditionis custodes (Gardiens de la tradition) est une lettre apostolique sous forme de motu proprio publiée par le pape François le 16 juillet 2021. Elle a annulé l'élargissement, effectué par Benoît XVI en 2007, des conditions de célébration de la messe selon l'édition 1962 du Missel romain (appelée « rite tridentin »). Traditionis custodes est accompagné d'une lettre aux évêques catholiques du monde.
Édit de Milanvignette|Follis figurant Licinius, c. 311. L’« édit de Milan » est le nom traditionnel d'un rescrit conservé sous forme de deux lettres circulaires adressées à l'été 313 aux gouverneurs des provinces orientales de Bithynie et de Palestine par les co-empereurs romains Licinius et Constantin, rapportant localement un accord conclu entre eux lors de leur rencontre à Milan en février de la même année. Prolongeant les dispositions de l'édit de Galère, le texte accorde la liberté de culte aux chrétiens et ordonne que leur soient restitués tous les biens et bâtiments qui leur ont été confisqués durant la Grande persécution.
Acts 1Acts 1 is the first chapter of the Acts of the Apostles in the New Testament of the Christian Bible. The book containing this chapter is anonymous but early Christian tradition affirmed that Luke composed this book as well as the Gospel of Luke. This chapter functions as a transition from the "former account" (that is, Gospel of Luke) with a narrative prelude (verses 1–5), repeated record of the ascension of Jesus Christ with more detail (verses 6–11) and the meeting of Jesus' followers (verses 12-26), until before Pentecost.
Acts 2Acts 2 is the second chapter of the Acts of the Apostles in the New Testament of the Christian Bible. The book containing this chapter is anonymous but early Christian tradition affirmed that Luke composed this book as well as the Gospel of Luke. This chapter records the events on the day of Pentecost, about 10 days after the ascension of Jesus Christ. The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 47 verses.