Concept

Eisteddfod Genedlaethol

Concepts associés (20)
Aberystwyth
Aberystwyth (abərˈəstwɪθ en gallois, abəɽˈistwɪθ en français, littéralement estuaire de l'Ystwyth) est une ville à l'ouest du pays de Galles, la plus importante du comté de Ceredigion ainsi que la région centrale du pays de Galles, au confluent du Rheidol et de l'Ystwyth, la rivière qui lui donne son nom. C'est aussi une ville universitaire depuis le . L'université d'Aberystwyth a été fondée en 1872 en tant que University College Wales. En 2017, elle accueille près de étudiants qui viennent s'ajouter à la population locale de habitants pendant neuf mois de l'année.
Eisteddfod
thumb|200px|Poète Robin Owain, 1991 Eisteddfod Une eisteddfod (au pluriel eisteddfodau) est un festival gallois de littérature, musique et théâtre où des compétitions suivies de remises de prix ont lieu dans diverses disciplines autour de la langue galloise, et principalement la poésie. Le mot eisteddfod désigne un regroupement ou une assemblée. La tradition remonte au moins au quand Rhys ap Gruffydd de Deheubarth tint un festival de poésie et musique à sa cour de Cardigan en 1176.
Bridgend
Bridgend (en gallois : Pen-y-bont ar Ogwr, qui signifie « le bout du pont sur la rivière Ogmore ») est une ville du pays de Galles appartenant au county borough de Bridgend, qui est 18 miles (29 kilomètres) à l'ouest de la capitale, Cardiff, et 20 miles (32 kilomètres) à l'est de Swansea. La ville a reçu son nom de la rivière Ogmore (en gallois: Ogwr) et le bridge qui y croise, mais la rivière Ewenny (en gallois : Ewenni) passe aussi au sud de la ville. Historiquement une partie de Glamorgan, Bridgend a développé considérablement depuis les années 1980.
Corwen
Corwen is a town and community in the county of Denbighshire in Wales. Historically, Corwen was part of the county of Merionethshire. Corwen stands on the banks of the River Dee beneath the Berwyn mountains. The town is situated west of Llangollen and south of Ruthin. At the 2011 Census, Corwen (community and ward) had a population of 2,325, decreasing slightly from the 2001 population of 2,398, The community, with an area of , includes Corwen and the surrounding villages of Carrog, Clawdd Poncen and Glyndyfrdwy.
Denbigh
Denbigh (Dinbych en gallois) est une ville située au nord du pays de Galles, sur les rives de la rivière Clwyd. Elle a donné son nom au Denbighshire. Dinbych a été réputé pour son industrie du gant, et son hôpital psychiatrique, le plus grand employeur local avant sa fermeture dans les années 1990. On peut y voir les ruines du château fort de Denbigh et les restes des murs de la ville datant de 1282. La ville a pour enfants deux grands écrivains de langue galloise : Twm o'r Nant et Kate Roberts.
Dolgellau
Dolgellau (dɔlˈɡɛɬaɨ) is a town and community in Gwynedd, north-west Wales, lying on the River Wnion, a tributary of the River Mawddach. It was the traditional county town of the historic county of Merionethshire (Meirionnydd, Sir Feirionnydd) until the county of Gwynedd was created in 1974. Dolgellau is the main base for climbers of Cadair Idris and Mynydd Moel which are visible from the town. Dolgellau is the second largest settlement in southern Gwynedd after Tywyn and includes the community of Penmaenpool.
Senedd (bâtiment)
Le Senedd (littéralement le « Sénat » ou le « Parlement » en gallois), anciennement surnommé « le bâtiment de l’Assemblée » (de l’anglais Assembly building), est le siège du Parlement gallois. Situé à Cardiff Bay et à proximité immédiate du bâtiment de Pierhead, il est construit à partir de 2001 et inauguré par le . Le Senedd contient la chambre de délibérations du Parlement (anciennement nommé assemblée nationale), le Siambr (littéralement « la Chambre »), et trois chambres de commissions parlementaires (committee rooms).
Gorsedd
A gorsedd (ˈɡɔrsɛð, plural gorseddau) is a community or meeting of modern-day bards. The word is of Welsh origin, meaning "throne". It is spelled gorsedh in Cornish and goursez in Breton. When the term is used without qualification, it usually refers to the Gorsedd Cymru, the National Gorsedd of Wales. However, other gorseddau exist, such as the Cornish Gorsedh Kernow, the Breton Goursez Vreizh and Gorsedd y Wladfa, in the Welsh Settlement in Patagonia. Gorseddau exist to promote literary scholarship and the creation of poetry and music.
Llandudno
Llandudno est une ville et une communauté du nord du pays de Galles, située dans le county borough du Conwy, au bord de la mer. Depuis le , elle est connue pour être un centre touristique important, qui doit aussi sa réputation à la proximité de la ville de Conwy, qui est un centre historique. Elle a aussi été une station balnéaire depuis le . En 2012, une étude lui a attribué la première place d'une liste des villes galloises où la vie est la plus agréable.
Porthmadog
Porthmadog (pɔrθˈmædɒɡ; pɔrθˈmadɔɡ), originally Portmadoc until 1974 and locally as "Port", is a coastal town and community in the Eifionydd area of Gwynedd, Wales, and the historic county of Caernarfonshire. It lies east of Criccieth, south-west of Blaenau Ffestiniog, north of Dolgellau and south of Caernarfon. The community population of 4,185 in the 2011 census was put at 4,134 in 2019. It grew in the 19th century as a port for local slate, but as the trade declined, it continued as a shopping and tourism centre, being close to Snowdonia National Park and the Ffestiniog Railway.

Graph Chatbot

Chattez avec Graph Search

Posez n’importe quelle question sur les cours, conférences, exercices, recherches, actualités, etc. de l’EPFL ou essayez les exemples de questions ci-dessous.

AVERTISSEMENT : Le chatbot Graph n'est pas programmé pour fournir des réponses explicites ou catégoriques à vos questions. Il transforme plutôt vos questions en demandes API qui sont distribuées aux différents services informatiques officiellement administrés par l'EPFL. Son but est uniquement de collecter et de recommander des références pertinentes à des contenus que vous pouvez explorer pour vous aider à répondre à vos questions.