Le rêve chinois ou rêve de la Chine (en mandarin : 中国梦, pinyin : Zhōngguó mèng) est un slogan politique lancé par Xi Jinping, secrétaire général du Parti communiste chinois depuis le et président de la République populaire de Chine depuis le , et repris en de nombreuses occasions. C'est une tradition chez les dirigeants chinois de résumer dans une formule frappante l'orientation qu'ils comptent donner à la politique qu'ils mèneront au cours de leur mandat. Celle-ci déclinée dans divers contextes, discours, chants, affiches, fait écho au rêve américain dont elle semble s'inspirer et, du fait de son imprécision, prête à de multiples interprétations. Les circonstances dans lesquelles elle a été prononcée et les illustrations qui l'accompagnent expriment la volonté du Parti de s'appuyer sur les traditions populaires et les vertus confucéennes pour renforcer le sentiment patriotique d'une nation promise à redevenir l'Empire du Milieu. La direction du Parti a confirmé son besoin de réaffirmer des principes de nature plus morale que politique en diffusant peu après ce qu'elle a dénommé « les douze valeurs socialistes fondamentales ». The Economist présente le comme un mélange de . Selon le politologue Lanxin Xiang, la formule reflèterait trois objectifs : . Respectueux d'un usage propre aux dirigeants de la République populaire de Chine, les prédécesseurs de Xi Jinping ont toujours résumé en une formule frappante leur projet de gouvernement, que ce soit les « Quatre Modernisations » de Deng Xiaoping, les « Trois Représentations » de Jiang Zemin ou de la perspective scientifique du développement ainsi que la société harmonieuse de Hu Jintao. L'expression de « rêve chinois » n'est pas nouvelle, mais a été utilisée par plusieurs journalistes et essayistes aussi bien en Chine qu'aux États-Unis depuis 2003. Un article du journaliste américain Thomas Friedman, déjà bien connu en Chine, China needs its own dream, a fait l'objet d'abondants commentaires dans la presse chinoise.