SampajaññaSampajañña (Pāli; Skt.: saṃprajanya, Tib: shes bzhin') is a term of central importance for meditative practice in all Buddhist traditions. It refers to "The mental process by which one continuously monitors one's own body and mind. In the practice of śamatha, its principal function is to note the occurrence of laxity and excitation." It is very often found in the pair 'mindfulness and introspection' or 'mindfulness and clear comprehension) (Pali: Sati sampajañña, Skt.: smṛti saṃprajanya).
Quatre nobles véritésLes quatre nobles vérités (sanskrit IAST : catvāri āryasatyāni ; devanagari : चत्वारि आर्यसत्यानि ; pali cattāri ariyasaccāni) sont, dans le bouddhisme, un enseignement fondamental issu du premier sermon (Dhammacakkappavattana sutta), appelé la mise en mouvement de la roue du dharma, qu'a donné Bouddha Gautama à Sârnâth après son éveil. Ces quatre vérités (skt. : satya ; pali : sacca) sont la synthèse la plus brève des enseignements intégraux du bouddhisme puisque toutes les doctrines du Tipitaka y sont comprises.
ĀyatanaĀyatana (pāli ; sanskrit : āyatana, devanāgarī : आयतन), signifie sphère, domaine, sanctuaire, temple. Dans le bouddhisme, āyatana peut définir : Les quatre « absorptions » du monde sans-forme : voir arūpajhana ; Les douze sources, soit six bases intérieures et six objets. Les six bases intérieures correspondent aux concept de ṣaḍāyatana. Avec les six objets, elles sont : L'œil et le visible ; L'oreille et le son ; Le nez et l'odeur ; La langue et la saveur ; Le corps et l'objet tactile ; L'esprit, manoyatana, et l'objet mental, dhammāyatana Dans l'architecture indienne, āyatana signifie temple ou sanctuaire.
ShravakaLe shravaka (sanskrit IAST : śrāvaka, ) est un bouddhiste qui pratique à partir des enseignements d'un bouddha. Son but est d'atteindre le nirvāna. Parmi les śrāvaka, sont distingués quatre êtres nobles plus ou moins avancés : le sotapanna le sakadagamin l'anagamin l'arhat, qui renaîtra plus, ayant atteint le nirvāṇa. Un tel auditeur ne découvre pas la doctrine par lui-même mais l'applique à sa propre libération. Si la pratique l'amène à développer amour et générosité, il n'œuvre cependant pas au salut de tous les êtres, au contraire du bodhisattva.
RūpaRūpa (en pali et sanskrit ; devanāgarī : रूप) , signifie ou , et renvoie à différents concepts de la philosophie indienne dans l'hindouisme et le bouddhisme. Il est souvent associé au nom ou esprit (nāma, cf. nāmarūpa) comme un des deux constituants des êtres dans le Vedānta. Perçu par l’œil ou le sens de la vue (cakṣus), il est à la fois la forme et la couleur dans le Sāṃkhya. Dans le bouddhisme, il est l'un des cinq agrégats (skandha) de l'ego.
Dhammakaya traditionThe Dhammakaya Tradition or Dhammakaya Movement, sometimes spelled as Thammakaai movement, is a Thai Buddhist Tradition founded by Luang Pu Sodh Candasaro in the early 20th century. It is associated with several temples descended from Wat Paknam Bhasicharoen in Bangkok. The Tradition is distinguished from other Thai Buddhist traditions by its teachings on the Buddhist concept of Dhammakaya and the practice of Dhammakaya Meditation (Vijja Dhammakaya), a method which scholars have connected to the Yogavacara Tradition, which predates the 19th-century reform of Thai Buddhism.