Concept

Langue VSO

Résumé
Une langue VSO est, en typologie syntaxique, une langue dont les phrases suivent généralement un ordre verbe-sujet-objet. La grammaire générative a indiqué trois catégories, ou constituants, pour représenter les verbes dans les phrases. Le SV (syntagme verbal), le ST (syntagme temporel) et le Sv (syntagme petit v) sont tous des têtes pouvant contenir des verbes, et ils sont présents dans la représentation syntaxique de toutes les langues du monde. Cependant, les langues du monde ont des paramètres, qui affectent leur production syntaxique. Le paramètre de force (*F) sur le T peut faire déplacer le verbe au petit v à T, ce qui change l'ordre de la phrase. De plus, les langues VSO n'ont pas de trait fort sur le EPP, donc le sujet n'est pas déplacé avant le verbe, il reste à son endroit original. Par exemple, dans une langue SVO : « Un chat mange une souris » serait en premier « un chat (T) mange(v) mange(V) une souris », puis, grâce à la force, « mange(T) un chat mange(v) mange(V) une souris ». La force sur EPP : « un chat mange(T) un chat mange(v) mange(V) une souris » Dans une langue VSO, la dernière étape n'a pas lieu, et donc on reste avec « mange(T) un chat mange(v) mange(V) une souris ». Cet ordre est le troisième plus fréquent et représente environ 9 % des langues du monde. Langues indo-européennes : le gallois et les langues gaéliques. Un exemple de l'irlandais : « Leanann an t-ainmni an briathar i nGaeilge.» suivre.Prés. le sujet le verbe en irlandais « Le sujet suit le verbe en irlandais. » En gaélique écossais, par exemple « F`agaidh mi e » partir-[fut]. je il ‘je le quitterai.’ Langues chamito-sémitiques : l'arabe, l'égyptien ancien et les langues berbères ; l'hébreu biblique utilise également cet ordre. Langues amérindiennes : les langues zapotèques, les langues mixtèques et les langues salish. Langues austronésiennes : l'hawaïen et le cebuano.
À propos de ce résultat
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.