est un terme japonais qui désigne les personnes âgées de 15 à employées à temps partiel ou sans emploi, à l’exception des femmes au foyer et des étudiants. Ils peuvent aussi être décrits comme sous-employés ou travailleurs indépendants. Ces personnes ne commencent pas une carrière professionnelle après le lycée ou l’université mais vivent généralement comme un célibataire parasite chez leurs parents ; ils gagnent de l’argent en exerçant des emplois demandant peu de compétences et mal payés. Ces bas salaires rendent difficile la création d’une famille pour les freeter, et leur manque de qualifications rend délicat le commencement d’une réelle carrière professionnelle à un âge tardif.
Le mot « freeter » a été utilisé pour la première fois vers les années 1987-1988 et est probablement né d’une fusion entre les mots anglais « free time » (temps libre) et les mots allemands « frei Arbeiter » (travailleur libre), l’expression dérivée de l’allemand « Arbeit » signifiant déjà « travail à temps partiel » en japonais.
On pense que le mot fut inventé par le magazine japonais sur le travail à temps partiel .
Les freeter sont un phénomène relativement récent au Japon. Le mot fut utilisé pour la première fois vers 1987, pendant la bulle économique, et se référait aux jeunes gens choisissant délibérément de ne pas travailler malgré un grand nombre de postes vacants à ce moment précis. Dans les premières années du , le nombre de freeter augmenta rapidement. On les a estimés en :
Les chiffres officiels diffèrent beaucoup selon les estimations ; on a ainsi compté de freeter pour l’année 2001, et , soit approximativement 3 % de la population active, en 2002. On estimait qu’en 2014, il y aurait environ de freeter au Japon. L’augmentation rapide de leur nombre et leur impact dans la société inquiètent les Japonais.
Les freeter travaillent généralement dans des commerces de proximité, des supermarchés, des fast-foods, des restaurants ou dans d’autres travaux à bas salaire et demandant peu de compétences.
Cette page est générée automatiquement et peut contenir des informations qui ne sont pas correctes, complètes, à jour ou pertinentes par rapport à votre recherche. Il en va de même pour toutes les autres pages de ce site. Veillez à vérifier les informations auprès des sources officielles de l'EPFL.
Tangping (躺平) ou « s'allonger à plat » est un terme Internet apparu en République populaire de Chine en 2021, qui selon certains chercheurs et auteurs, dénote une contre-culture chinoise. Il fait référence à l'attitude de certains jeunes de rejeter les pressions sociales liées à la culture du travail, « au lieu de suivre les attentes de la société et de persister dans la lutte », choisissent de « rester à plat, sans désir ni revendication ». Elle est considérée comme un moyen de lutter contre l'« involution » (内卷化 nèijuǎnhuà) de la société.
L'expression japonaise , est utilisée au Japon pour désigner les hommes n'ayant pas ou peu d'intérêt à chercher à se marier ou à trouver une petite amie. Cela peut également désigner les jeunes hommes ayant perdu leur « virilité ». apparaissent à la fin du . L'expression est utilisée pour la première fois par l'auteure Maki Fukasawa dans un article publié le . Une enquête de 2010 ciblant les hommes célibataires japonais conclut que 61 % des hommes dans la vingtaine et 70 % des hommes dans la trentaine se considèrent eux-mêmes comme herbivores.