Écritures brahmiquesThe Brahmic scripts, also known as Indic scripts, are a family of abugida writing systems. They are used throughout the Indian subcontinent, Southeast Asia and parts of East Asia. They are descended from the Brahmi script of ancient India and are used by various languages in several language families in South, East and Southeast Asia: Indo-Aryan, Dravidian, Tibeto-Burman, Mongolic, Austroasiatic, Austronesian, and Tai. They were also the source of the dictionary order (gojūon) of Japanese kana.
BaybayinLe baybayin (parfois nommé alibata) est un système d'écriture qui servait à écrire le tagalog avant l'arrivée des Européens. Il est dérivé du kawi ou vieux-javanais. On suppose qu’il fut utilisé dès le , et du moins son usage n’avait pas encore disparu durant la colonisation des Philippines par les Espagnols. Doctrina Cristiana, premier livre imprimé aux Philippines en 1593 comprenait le même texte tagalog en baybayin et en alphabet latin. Baybayin signifie "épeler".
SurakartaSurakarta, de son nom officiel Surakarta Hadiningrat, souvent appelée Solo du nom du village d'origine à l'emplacement duquel elle a été construite (également transcrit Sala), est une ville indonésienne située dans la province de Java central et ayant le statut de kota (ville). Elle comptait plus de en 2009. Fondée sur la base d'un simple village en 1745 pour devenir la nouvelle capitale du royaume de Mataram, la ville a vécu au rythme de l'histoire indonésienne.
MaduraMadura (gentilé : Madurais) est une île d'Indonésie, située en mer de Java au large de l'île éponyme, à moins de trois kilomètres de Surabaya, capitale de la province de Java oriental. Sa superficie est de 5 250 km2 et sa population d'environ 4 millions d'habitants. Madura fait partie de la province de Java oriental. L'île est divisée en 4 kabupaten (départements) : Bangkalan, Pamekasan, Sampang, Sumenep.
Langues austronésiennesLes langues austronésiennes (AN) sont parlées à Madagascar, en Asie du Sud-Est, dans l'océan Pacifique et à Taïwan. Au nombre de , elles constituent la famille de langues du monde après celle des langues nigéro-congolaises. thumb|330px|Branches de langues austronésiennes thumb|330px|L'un des classements linguistiques Les langues austronésiennes se répartissent en deux grandes catégories, les langues formosanes (ensemble géographique non-génétique), qui consistent en 9 branches, et la branche des langues malayo-polynésiennes (MP).
SemarangSemarang est une ville d'Indonésie située sur la côte nord de l'île de Java, dans la région du Pasisir. C'est la capitale de la province de Java central. Elle a le statut de kota et est distincte du kabupaten de Semarang. Semarang est la cinquième plus grande métropole de l'Indonésie. Sa population est en croissance, comptant 1,5 million d'habitants selon le recensement de 2010 et est estimée à 1,8 million d'habitants en 2019. La ville est le siège de l'Archidiocèse de Semarang dont le siège est la cathédrale du Saint-Rosaire.
Buhid scriptSurat Buhid is an abugida used to write the Buhid language. As a Brahmic script indigenous to the Philippines, it closely related to Baybayin and Hanunó'o. It is still used today by the Mangyans, found mainly on island of Mindoro, to write their language, Buhid, together with the Filipino latin script. There are efforts to reinvigorate the use of Surat Buhid. Buhid script use varies across Northern (Bansud area) and Southern Buhid (Bongabong) communities. The Buhid script has 18 independent characters; 15 are consonants and 3 vowels.
Lampung (langue)Le lampung pesisir (ou lampung api) est une langue austronésienne parlée en Indonésie, dans le Sud de l'île de Sumatra. La langue appartient à la branche malayo-polynésienne des langues austronésiennes. Le lampung pesisir est parlé par les Lampung, dans les provinces de Lampung du Sud et de Benkulu. Le lampung pesisir fait partie des langues lampung qui sont un des sous-groupes du malayo-polynésien occidental. Walker considère le pesisir comme un dialecte. Il présente le lampung comme une langue et non comme un groupe de langues.
Schwathumb|Schwa de l’alphabet phonétique international. Le terme schwa , aussi écrit chva, qui est la transcription d’un mot hébreu (he, suivant l’orthographe moderne) désignant le « vide », est employé en linguistique pour désigner la voyelle moyenne centrale, notée dans l'alphabet phonétique international (API). Il correspond à peu près au e dit muet du français moderne. Il se trouve dans des mots comme « menu », « vendredi » ou comme prothèse vocalique (épenthèse) dans « ours(e) brun ».
VirāmaVirama (विराम/हलन्त ्) is a Sanskrit phonological concept to suppress the inherent vowel that otherwise occurs with every consonant letter, commonly used as a generic term for a codepoint in Unicode, representing either halanta, hasanta or explicit virāma, a diacritic in many Brahmic scripts, including the Devanagari and Bengali scripts, or saṃyuktākṣara (Sanskrit: संयुक्ताक्षर) or implicit virama, a conjunct consonant or ligature.